Übersetzung für "Schwierige umstände" in Englisch
Das
sind
schwierige
Umstände,
die
friedliches
Gerede
ausschließen.
These
are
difficult
circumstances,
exclude
the
peaceful
talk,
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
so
denken,
dann
werden
schwierige
Umstände
zu
unseren
besten
Freunden.
If
we
think
in
this
way
we
will
feel
that
difficult
circumstances
are
our
best
friends.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
verschwindet
diese
Mühelosigkeit,
wenn
man
schwierige
äußere
Umstände
hat.
Unfortunately
when
you
later
meet
difficult
external
circumstances
the
effortlessness
will
disappear.
ParaCrawl v7.1
Wann
könnte
es
besser
sein,
schwierige
Umstände
zu
verlassen
oder
zu
entkommen?
When
might
it
be
better
to
leave
or
escape
difficult
circumstances?
ParaCrawl v7.1
Familie,
die
finanzieller
Unterstützung
bedürfen:
schwierige
Umstände
aufgrund
sozialer,
wirtschaftlicher
oder
gesundheitlicher
Probleme.
Families
in
need
of
financial
support:
difficult
circumstances
due
to
social,
economic
or
health
problems.
EUbookshop v2
Wenn
Menschen
schwierige
Umstände
aushalten
müssen,
heißt
das
nicht,
dass
sie
keine
Hoffnung
haben.
That
people
are
enduring
difficult
circumstances
it
does
not
mean
they
don’t
have
hope.
ParaCrawl v7.1
Schwierige
Umstände
mit
Menschen
und
Situationen
werden
Ihre
Widerstandsfähigkeit
(Resilienz)
auf
die
Probe
stellen.
Difficult
circumstances
(situations
and
peoples)
will
test
your
resilience.
CCAligned v1
Aufgrund
von
Wünschen
wird
man
in
schwierige
Umstände
versetzt,
um
zu
leiden
oder
zu
genießen.
Because
of
desires,
one
is
put
into
difficult
circumstances
to
suffer
or
to
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
des
Praktizierens
durchlitt
Fr.
Wang
sehr
großen
Schmerz
und
durchlief
einige
schwierige
harte
Umstände.
In
the
beginning
of
the
practice,
Ms.
Wang
suffered
a
great
deal
of
pain,
and
underwent
several
major
hardships.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Präsidenten
der
Generalitat
ist
Trinijove
ein
Vorbild,
das
gegen
schwierige
Umstände
zu
kämpfen
weiß
und
Menschen
in
Schwierigkeiten
Hoffnung
gibt.
The
president
gave
Trinijove
as
an
example
for
fighting
against
the
bad
circumstances
and
giving
hope
to
people
with
difficulties.
WMT-News v2019
Waren
es
neue
wissenschaftliche
Informationen,
die
dazu
geführt
haben,
dass
das
Flugverbot
aufgehoben
wurde,
oder
spiegelten
sich
darin
persönliche
und
wirtschaftlich
schwierige
Umstände
wider,
die
durch
das
Verbot
hervorgerufen
wurden?
Was
it
new
scientific
information
that
led
to
the
lifting
of
the
flight
ban,
or
was
it
a
reflection
of
the
hardship,
both
personal
and
economic,
that
the
ban
was
causing?
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
Bestimmungen,
nach
denen
die
Ausstellung
eines
eigenen
Aufenthaltstitels
gewährleistet
ist,
wenn
besonders
schwierige
Umstände
vorliegen.
Member
States
shall
lay
down
provisions
ensuring
the
granting
of
an
autonomous
residence
permit
in
the
event
of
particularly
difficult
circumstances.
JRC-Acquis v3.0
Das
sind
schwierige
Umstände.
These
are
difficult
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
keine
Schmiede,
hattet
ihr
andere
Ausbildungen
in
der
Metallkunst,
bevor
euch
schwierige
Umstände
zu
einem
Leben
ziellosen
Wanderns
zwangen?
Or
if
not
smithies
per
se
were
you
otherwise
trained
in
the
metallurgic
arts
before
straitened
circumstances
forced
you
into
a
life
of
aimless
wandering'?
OpenSubtitles v2018
Egal
was
für
schwierige
und
negative
Umstände
auftauchen,
sie
inspirieren
uns,
mehr
positive
Potentiale
aufzubauen,
damit
weder
wir
noch
sonst
irgendjemand
anderes
solche
schwierigen
Umstände
erleben
muss.
No
matter
what
difficult
negative
circumstances
arise,
this
inspires
us
to
build
up
more
positive
potentials
so
that
neither
we
nor
anyone
else
will
have
to
experience
such
difficult
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
zu
konzentriert
auf
meine
schwierige
Umstände,
Gott
hilft
mir,
mich
auf
das
Gesamtbild
konzentrieren.
When
I'm
too
focused
on
my
daunting
circumstances,
God
helps
me
to
refocus
on
the
bigger
picture.
CCAligned v1
Und
wir
erfahren
Freude,
indem
wir
uns
auf
göttliche
Dinge
statt
auf
schwierige
Umstände
oder
Unzufriedenheit
fokussieren.
And
we
experience
joy
by
keeping
our
focus
on
godly
things
rather
than
on
difficult
circumstances
or
discontent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
verschiedene
schwierige
Umstände
und
Situationen
ergeben,
sollten
wir
glücklich
sein,
dass
sie
zur
Oberfläche
kommen
und
dass
wir
uns
jetzt
davon
befreien
können.
When
various
difficult
circumstances
and
situations
arise,
we
need
to
feel
happy
that
they
are
coming
to
the
surface
and
that
now
we
can
be
rid
of
them.
ParaCrawl v7.1
Dass
Geld
das
Gegenteil
bewirkt
hat
–
Angst,
schwierige
Umstände
und
Polarisierung
von
Reichtum
–
stellt
uns
vor
ein
Paradox.
The
fact
that
money
has
become
an
agent
of
the
opposite—anxiety,
hardship,
and
polarization
of
wealth—presents
us
with
a
paradox.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
hat
eine
Frau
dermaßen
große
Neugier,
das,
in
schwierige
Umstände
könnte
der
ganze
Planeten.
Sometimes
a
woman
has
such
a
huge
degree
of
curiosity,
that,
in
awkward
circumstances
could
be
the
whole
planet.
ParaCrawl v7.1
Das
faszinierende
an
der
amerikanischen
Bevölkerung
ist,
dass
sie
sich
immer
wieder
selbst
erfinden
und
durch
schwierige
Umstände
mit
Ideen
und
Tatkraft
zu
neuen
Leistungen
finden.
The
most
fascinating
point
with
the
American
people
is
the
ability
to
reinvent
under
difficult
circumstances
and
find
their
way
to
success
with
new
ideas
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
dieser
Programme
liegt
auf
der
Diskussion
einer
breit
gefächerten
Anzahl
an
Themen
über
Führung
und
Werte,
um
sich
damit
auseinanderzusetzen,
wie
man
in
Anbetracht
unsicherer
Umstände
schwierige
Entscheidungen
trifft.
These
programs
focus
on
reading,
thinking
about,
and
discussing
a
wide
variety
of
leadership
and
values
topics
to
stimulate
thoughts
on
how
to
deal
with
making
difficult
decisions
under
uncertain
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Profile
sollen
nicht
einfach
positive
Züge
des
Stadtlebens
hervorheben,
sondern
auch
Lücken
in
den
Angeboten
und
schwierige
sozioökonomische
Umstände
beleuchten.
Profiles
should
not
simply
promote
positive
features
of
city
life
but
also
highlight
gaps
in
services
and
difficult
socioeconomic
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Diese
natürlichen
Tendenzen
waren
durch
zahlreiche
schwierige
Umstände
verstärkt
worden,
denen
der
Junge
während
seiner
Entwicklung
begegnet
war,
namentlich
durch
den
Verlust
seines
Vaters,
als
er
zwölf
Jahre
alt
war.
These
natural
tendencies
had
been
augmented
by
numerous
difficult
circumstances
which
the
lad
had
encountered
as
he
grew
up,
notably,
the
loss
of
his
father
when
he
was
twelve
years
of
age.
ParaCrawl v7.1