Übersetzung für "Schafft die grundlage" in Englisch
Die
Hochschullehre
und
-forschung
schafft
die
Grundlage
für
eine
neue
Gesellschaft.
University
and
college
education
and
research
are
the
basis
for
a
new
society.
Europarl v8
Der
Beherbergungsbetrieb
schafft
die
Grundlage
für
ein
Umweltmanagementsystem
durch
Umsetzung
der
folgenden
Prozesse:
Information
on
the
processes
mentioned
in
the
previous
paragraph
shall
be
available
for
consultation
by
the
guests
and
staff.
DGT v2019
Die
Empfehlung
schafft
die
Grundlage
für
eine
weitere
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten.
This
Recommendation
provides
a
basis
for
further
cooperation
among
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
heutige
Paket
schafft
die
Grundlage
für
die
Verabschiedung
länderspezifischer
Empfehlungen
im
Frühjahr.
This
lays
the
basis
for
the
adoption
of
country-specific
recommendations
in
spring.
TildeMODEL v2018
Damit
schafft
sie
die
Grundlage
für
die
zweite
Schwerpunktaufgabe.
This
work
provides
the
platform
for
the
second
major
task.
EUbookshop v2
Der
Kommissionsvorschlag
schafft
die
dringend
benötigte
Grundlage
für
die
Verbesserung
der
Lebensmittel
sicherheit.
The
Commission's
proposal
establishes
an
important
framework
for
improving
food
safety.
EUbookshop v2
Dies
schafft
auch
die
wissenschaftliche
Grundlage
für
Rechtsvorschriften
und
Normen
der
Gemeinschaft.
This
knowledge
will
also
be
useful
for
the
definition
of
Community
regulations
and
standards.
EUbookshop v2
Das
schafft
die
Grundlage
für
politische
Arbeit.
It's
the
basis
for
political
activity.
OpenSubtitles v2018
Eine
örtliche
Präsenz
schafft
die
Grundlage
für
den
Aufbau
eines
vertrauensvollen
Netzwerkes.
A
local
presence
creates
the
base
in
order
to
develop
a
network
of
confidence.
CCAligned v1
Dies
schafft
die
Grundlage
für
eine
individuelle
Produktberatung",
erläutert
Shiseido.
This
establishes
the
basis
for
an
individual
product
consultation",
explains
Shiseido.
ParaCrawl v7.1
Dieses
3-Tagestraining
schafft
die
Grundlage
für
das
komplette
Jahresprogramm.
This
3-day
training
forms
the
basis
for
the
complete
annual
program.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
schafft
er
die
Grundlage
für
ein
beständiges
Corporate
Design.
At
the
same
time,
he
creates
the
basis
for
consistent
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
VAG
schafft
die
explizite
rechtliche
Grundlage
für
eine
spezifische
Konglomeratsaufsicht.
The
new
Insurance
Supervision
Act
creates
the
explicit
legal
foundation
for
specific
supervision
of
conglomerates.
ParaCrawl v7.1
Sie
schafft
die
Grundlage
für
die
sichere
Umsetzung
unseres
Investitionsprogrammes.
It
provides
the
basis
upon
which
we
are
able
to
implement
our
investment
program.
ParaCrawl v7.1
Gute
Handelspolitik
schafft
die
Grundlage
für
Investitionen.
Good
trade
policy
creates
the
basis
for
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
Harmonisierung
schafft
die
Grundlage
für
einen
durchgehend
digitalen
Zahlungsablauf.
The
harmonization
creates
the
basis
for
a
continuous
digital
payment
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
schafft
die
rechtliche
Grundlage
für
den
Bau
und
Betrieb
des
XFEL.
This
statement
establishes
the
legal
basis
for
the
construction
and
operation
of
the
XFEL.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
schafft
die
Grundlage
für
eine
sukzessive
Liberalisierung
des
Bankensektors.
This
law
has
established
the
foundations
for
the
gradual
liberalisation
of
the
banking
sector.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Grundlage
zu
freierem
Gestalten
der
eigenen
Zukunft.
It
can
help
people
to
learn
how
to
read
the
language
of
their
own
life-story.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
schafft
die
rechtliche
Grundlage
für
gemeinsame
Forschungsanträge
Südtiroler
und
österreichischer
Projektpartner.
The
agreement
creates
the
legal
basis
for
joint
research
proposals
from
South
Tyrolean
and
Austrian
project
partners.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausgestaltung
schafft
die
Grundlage
für
eine
besonders
gut
abgedichtete
Montage.
This
configuration
provides
the
basis
for
a
particularly
well-sealed
mounting.
EuroPat v2
Dies
schafft
die
Grundlage
für
eine
besonders
einfache
regelungstechnische
Beherrschung
des
Kompaktdampfreformers.
This
provides
the
basis
for
a
particularly
simple
control
of
the
compact
steam
reformer
by
means
of
control
techniques.
EuroPat v2
Unsere
offene
Gesprächskultur
schafft
die
vertrauensvolle
Grundlage
dafür,
die
beiderseitigen
Erwartungen
abzuklären.
Our
open
dialogue
culture
creates
the
trustworthy
basis
for
clarifying
the
mutual
expectations.
CCAligned v1
Unser
hoch
spezialisiertes
Wissen
schafft
die
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Projektabwicklung.
Our
highly
specialised
knowledge
creates
the
basis
for
successful
project
handling.
CCAligned v1
Damit
schafft
lodenfrey.com
die
Grundlage
für
ein
skalierbares
E-Commerce-Wachstum.
The
upgrade
enabled
lodenfrey.com
to
create
a
basis
for
scalable
e-commerce
growth.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Grundlage
für
einen
robusten
Stoffaufbereitungsprozess
ohne
ungeplante
Stillstandzeiten.
This
creates
the
basis
for
a
robust
pulping
process
without
unscheduled
downtimes.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
die
rechtliche
Grundlage,
um
Maßnahmen
der
Gefahrenabwehr
zu
treffen.
It
creates
the
legal
basis
upon
which
hazard
control
measures
can
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Target-Proof
schafft
die
Artwork
die
Grundlage
für
die
Reproduktion.
Together
with
the
target
proof
the
artwork
forms
the
basis
for
the
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Damit
schafft
er
die
Grundlage
für
einen
konsekutiven
Masterstudiengang.
The
program
therefore
provides
the
basis
for
a
consecutive
master's
program.
ParaCrawl v7.1
Denn
erst
guter
Service
schafft
die
Grundlage
für
gute
Geschäfte.
After
all,
good
service
forms
the
basis
for
successful
business
transactions.
ParaCrawl v7.1