Übersetzung für "Ist die grundlage" in Englisch

Dies ist die Grundlage der europäischen Rechtsordnung.
That is the basis of the European legal system.
Europarl v8

Es ist geradezu die Grundlage des Lebens.
It is the very stuff of life.
Europarl v8

Das ist die einzige Grundlage für eine dauerhafte Lösung dieses Konflikts.
This can be the only basis for a durable solution of this dispute.
Europarl v8

Das ist die Grundlage für die heutige Aussprache.
This is the basis for the today's debate.
Europarl v8

Das ist auch die Grundlage für diese Berichte.
That is the basis, also, for these reports.
Europarl v8

Das ist die Grundlage für einen funktionierenden und einen fairen Verbraucherschutz.
This is the basis for effective and fair consumer protection.
Europarl v8

Europa ist die Grundlage für eine neue politische Kultur.
Europe forms the basis for a new political culture.
Europarl v8

Energie ist die Grundlage jeder wirtschaftlichen und industriellen Entwicklung.
Energy is the basis for all economic and industrial development.
Europarl v8

Dies ist die Grundlage, von der wir vernünftigerweise ausgehen müssen.
It is on this basis that we must rationally begin.
Europarl v8

Eine ständige Aus- und Weiterbildung ist die Grundlage für effizienten Einsatz.
Permanent training and continuing training are at the root of efficient action.
Europarl v8

Es ist die Grundlage anzugeben, auf der die gemeldete Kernmaterialmenge ermittelt wurde.
The basis on which the quantity of nuclear material reported was established has to be indicated.
DGT v2019

Die Freiheit des Geistes ist die Grundlage aller anderen Freiheiten.
Freedom of thought is the basis of all other freedoms.
Europarl v8

Die finanzielle Transparenz öffentlicher Organe ist die Grundlage moderner Demokratie.
Financial transparency of public institutions is a foundation of modern democracy.
Europarl v8

So sollte es sein, denn es ist die Grundlage unseres europäischen Rheinlandmodells.
That is how it should be, because it is the basis of our European Rhineland model.
Europarl v8

Die gemeinsame Währung ist die Grundlage eines politischen Projekts.
The common currency is basically a political project.
Europarl v8

Die NATO ist die Grundlage der europäischen Verteidigungszusammenarbeit.
NATO forms the basis for European cooperation in the field of defence.
Europarl v8

Transparenz ist die Grundlage unserer Haushaltsführung.
Transparency is the basis of our budgeting.
Europarl v8

Er ist die Grundlage für unser gemeinsames Sicherheitsdenken.
On the contrary, it should be upheld and should be the foundation of our thinking on our common security.
Europarl v8

Was ist die vertragsrechtliche Grundlage für diesen Ausschluss?
What is the Treaty basis for this exclusion?
Europarl v8

Transparenz ist die Grundlage der Demokratie.
Transparency is the basis of democracy.
Europarl v8

In der Frage der Verwendung von gentechnisch veränderten Organismen ist die Grundlage anders.
For the use of genetically modified organisms the principle is different.
Europarl v8

Verantwortungsvolle Staatsführung ist die Grundlage für eine erfolgreiche Entwicklung.
Good governance is the basis for successful progress.
Europarl v8

Gegebenenfalls ist die rechtliche Grundlage der ergriffenen oder vorgesehenen Maßnahmen anzuführen.
Where relevant, please indicate the legal basis for the measures taken or planned.
DGT v2019

Das ist die Grundlage für unsere gesamte Diskussion.
That is the basis for our entire discussion.
Europarl v8

Sie ist auch die Grundlage für die Schaffung von Beschäftigung in Europa.
That is also the basis for creating employment in Europe.
Europarl v8

Das ist die Grundlage ihres Vertrauens in die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten.
This is the basis of their confidence in the Ombudsman's operations.
Europarl v8

Ja, sie ist sogar die Grundlage dafür.
It is truly the shop floor on which understanding is shared.
Europarl v8

Der territoriale Zusammenhalt ist die Grundlage eines dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
Europarl v8

Aussöhnung ist die wirkliche Grundlage des europäischen Projekts.
Reconciliation is the very basis of the European project.
Europarl v8

Das ist die Grundlage, auf der wir unsere Politik fortsetzen müssen.
That is the basis on which we must proceed when making policy.
Europarl v8