Übersetzung für "Rechtzeitig planen" in Englisch

Eine Promotion öffnet Ihnen viele Karrierewege, wenn Sie rechtzeitig planen.
By planning ahead, a doctorate can open up many career paths.
ParaCrawl v7.1

Sichern Sie sich den bestmöglichen Preis, indem Sie Ihren Aufenthalt rechtzeitig planen.
Early Booking Offer Secure the best possible price by planning your accommodation early.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerferien sind nicht so weit weg und es lohnt sich, sie rechtzeitig zu planen!
The summer holidays are not so far away and planning them in time is convenient!
CCAligned v1

Um das Seminar rechtzeitig zu planen, bitten wir Sie sich so schnell wie möglich anzumelden!
In order to plan this seminar, we appreciate your registration as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch gelernt, den Betrieb nach dem Go Live rechtzeitig zu planen.
We have also learned to schedule the operation after go live in advance.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Verbote nur berechenbar machen, damit die Transport- und Logistikspezialisten ihre Routen rechtzeitig planen und mit ihren Abnehmern eventuell einen anderen Lieferrhythmus vereinbaren können.
We only want to make the bans predictable, thus allowing transport and logistics experts to schedule their journeys in good time and to consult clients about possible different rates of delivery.
Europarl v8

Es ist jedoch ebenso wichtig, die Anpassung an die inzwischen unvermeidbar gewordenen Veränderungen rechtzeitig zu planen.
However it is also important to plan ahead in good time for adapting to such changes as have now become unavoidable.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch ebenso wichtig, die Anpassungen an diese inzwischen unvermeidbar gewordenen Veränderungen rechtzeitig zu planen.
Nevertheless it is also important to plan ahead in good time for adapting to such changes as have now become unavoidable.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Fachgruppe muß dieser Satz spätestens im Juni festgelegt werden, damit die Landwirte in der Lage sind, die Aussaat rechtzeitig zu planen.
The Section points out that the decision should be taken by the end of June so that farmers can make their sowing plans in good time.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses muß dieser Satz spätestens im Juni festgelegt werden, damit die Landwirte in der Lage sind, die Aussaat rechtzeitig zu planen.
The Committee points out that the decision should be taken by the end of June so that farmers can make their sowing plans in good time.
TildeMODEL v2018

Positive Folgen auf längere Sicht könnten nicht garantiert werden, denn diese wären davon abhängig, ob die Mitgliedstaaten die Endlagerung ihrer radioaktiven Abfälle und der als Abfälle eingestuften abgebrannten Brennelemente rechtzeitig planen und umsetzen.
It could not guarantee positive impacts in the long term, as that would depend on whether Member States timely plan and implement the disposal of their radioactive waste and spent fuel considered as waste.
TildeMODEL v2018

Als abschließenden Tipp kann ich nur weitergeben, dass man eine Venedig-Reise rechtzeitig planen und buchen sollte.
As a final tip I can only pass over that a Venice trip should be planned and booked in time.
ParaCrawl v7.1

Mit Dialysezentrum Fano ist jetzt möglich, Ihren Urlaub und Dialysebehandlung rechtzeitig zu planen, so dass die ganze Familie einen schönen Urlaub haben kann.
With the new Dialysis Holiday Center it is now possible to plan your next holiday on Fanø with a dialysis treatment.
ParaCrawl v7.1

So wird der Familienskitag zum Erfolg Wenn Sie den Skiausflug mit der Familie rechtzeitig planen, die passende Ausrüstung haben, familienfreundliche Skigebiete wählen und unsere Spar-Tipps berücksichtigen, dann wird das Skifahren mit Kindern sicher zum vollen Erfolg .
If you plan the ski trip with the family in time, have the right equipment, choose family-friendly ski resorts and take our savings tips into consideration, skiing with children will surely be a complete success.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie Ihre Teilnahme an der IWA OutdoorClassics rechtzeitig planen können, finden Sie hier eine Übersicht mit allen Terminen und Fristen zum Herunterladen:
So that you can plan your participation in IWA OutdoorClassics in good time, you can find an overview of all the deadlines to download here:
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist ein Betreiber in der Lage, die Restlebensdauer des Bandes einzuschätzen und einen Bandwechsel rechtzeitig zu planen.
As a result, an operator is able to estimate the remaining lifetime of the band and to plan a band change in good time.
EuroPat v2

Im Fall von besonderen Anfragen oder Bestellungen außerhalb der EU bitten wir Sie, Ihre Bestellungen rechtzeitig zu planen und unseren Kundenservice zu kontaktieren.
For any urgencies /particular requests or extra EU orders, we kindly recommend to schedule your purchases and to contact the Customer Service.
CCAligned v1

Bitte schicken Sie eine E-Mail an [email protected] mit Ihrem Namen bzw. dem Namen Ihres Vertreters/Ihrer Vertreterin und dem Datum des Treffens, an dem Sie teilnehmen wollen, damit wir rechtzeitig die Räumlichkeiten planen können!
Please send an e-mail to [email protected] with your Name, respectively the name of your organization and the date of the meeting you will join, for our planning of rooms!
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen helfen Ihren Aufenthalt rechtzeitig zu planen und vorzubereiten und Ihnen so einen möglichst reibungslosen Start an der Heinrich-Heine-Universität ermöglichen.
The International Researcher Center would like to help you planning your research stay and getting started smoothly at Heinrich Heine University.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, Ihre Reise in dieses lange und schmale Land rechtzeitig zu planen, um die wunderschönen Landschaften mit der größtmöglichen Freiheit und dem größtmöglichen Komfort zu genießen, die Ihnen einer unserer Camper bieten kann.
That is why we recommend you plan your trip to this long and narrow country with time to enjoy its wonderful landscapes with the maximum freedom and comfort that one of our campers can offer you.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer kann mit dieser Information so rechtzeitig den Werkstattbesuch planen, und die Vision eines Fahrzeugs, das in Abstimmung mit dem für den Bordcomputer über entsprechende Protokolle zugreifbaren Terminkalender des Fahrers selbständig Werkstattermine plant ist heute realistischer als der so oft zitierte Kühlschrank, der selbständig Lebensmittel nachbestellt.
Drivers can use this information to schedule garage appointments in a timely manner, and the vision of a vehicle that can schedule garage appointments by itself in coordination with the driver’s calendar – which is accessible to the on-board computer via appropriate protocols – is currently more realistic than the often cited refrigerator that automatically reorders groceries.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir im Kalender blättern, werden wir bemerken, daß wir, so wir unseren toskanischen Urlaub rechtzeitig planen, leicht an der Luninaria, dem Palio und dem Brückenspiel teilnehmen können.
Look at the calendar and you will find out that, if you plan your holiday in Tuscany in advance, you can assist to the Luminara, the Palio and the Gioco del Ponte.
ParaCrawl v7.1

Entstehende Schäden müssen so früh wie möglich erkannt werden, um rechtzeitig kostengünstige Reparaturmaßnahmen planen und einleiten zu können und so die Investition zu schützen.
Incipient damage must be detected at the earliest stage possible in order to plan and take reasonable repair measures in due time and thus protect the investment.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen aber schon während der Ausbildung Bescheid, wo Sie später einmal landen werden – so können Sie schon rechtzeitig anfangen zu planen.
You will be informed in good time where you are going to be posted later so you can organise everything.
ParaCrawl v7.1