Übersetzung für "Rückschritte machen" in Englisch
Wir
wollen
hier
im
Parlament
keine
Rückschritte,
sondern
Fortschritte
machen.
We
want
to
make
progress
in
this
Parliament,
not
go
backwards.
Europarl v8
Wir
sollten
jedoch
keine
Rückschritte
machen.
But
do
not
make
us
take
a
step
back.
EUbookshop v2
Ich
befürchte,
dass
er
Rückschritte
machen
wird.
I'm
worried
that
he's
starting
to
go
backwards.
OpenSubtitles v2018
Einige
kürzlich
zu
verzeichnende
Rückschritte
machen
uns
Sorgen,
beispielsweise
die
Exmatrikulation
der
jungen
Studentin.
We
are
concerned
about
certain
backlashes
lately,
for
instance,
the
young
student
who
was
expelled.
Europarl v8
Stillstand
bedeutet
Rückschritte
zu
machen.
To
stand
still
is
to
move
backwards.
Europarl v8
Zudem
sollten
Banken
und
ihre
Kunden
nicht
dazu
gezwungen
sein
,
technologische
Rückschritte
zu
machen
.
Moreover
,
banks
and
their
clients
should
not
be
forced
to
move
down
the
technology
scale
.
ECB v1
Ob
wir
Fortschritte
oder
Rückschritte
machen,
spielt
dabei
keine
Rolle:
Unserem
Wesen
entkommen
wir
nicht.
Whether
we
move
backwards
or
forwards
is
irrelevant:
we
will
never
escape
who
we
are.
ParaCrawl v7.1
Denn
schließlich
müssen
wir
uns
hier,
wo
der
Ort
dafür
ist,
wo
wir
endlich
die
Erfahrung
der
anderen
nutzen
können,
eingestehen,
daß
wir
nicht
vorankommen
bzw.
daß
wir
sogar
Rückschritte
machen.
Because
here,
which
is
the
place
to
do
so
and
where
we
can
benefit
from
the
experience
of
others,
we
must
finally
acknowledge
that
we
are
not
making
any
progress
and
are
in
fact
regressing.
Europarl v8
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
dieser
Bericht
im
Plenum
angenommen
wird
und
dass
wir,
wenn
wir
schon
keine
Verbesserungen
erzielen,
wenigstens
keine
Rückschritte
machen.
We
trust
that
this
report
will
be
adopted
in
plenary
and
that,
if
improvements
are
not
made,
then
at
least
we
do
not
go
backwards.
Europarl v8
Zumindest
ist
dies
eine
Grundlage,
durch
die
wir
eher
Fortschritte
als
Rückschritte
machen,
die
es
gäbe,
wenn
wir
in
den
nächsten
Wochen
keinen
Haushaltsplan
2011
verabschieden
würden.
Yet
at
least
this
is
a
rationale
that
entails
moving
forward
rather
than
backwards,
which
would
be
the
case
if
we
do
not
have
the
2011
budget
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Wir
machen
Rückschritte.
We're
moving
backwards.
OpenSubtitles v2018
Vorbeugungsmaßnahmen
sollten
in
der
Vorschule
und
an
den
Grundschulen
sowie
in
der
ersten
Stufe
der
Sekundärschulen
ergriffen
werden,
aber
alle
Lehrkräfte
müssen
dafür
Sorge
tragen,
daß
die
Schüler
infolge
mangelnder
Lese-
oder
Schreibpraxis
keine
Rückschritte
machen.
Preventive
measures
should
be
taken
in
nursery
and
primary
schools
and
in
the
first
stage
of
secondary
school,
but
all
teachers
should
be
vigilant
to
prevent
pupils
from
regressing
through
lack
of
practice
in
reading
or
writing.
EUbookshop v2