Übersetzung für "Einfach machen" in Englisch
Doch
sollten
wir
es
uns
nicht
zu
einfach
machen.
But
let
us
not
run
away
with
the
impression
that
it
is
too
easy.
Europarl v8
Wir
müssen
es
einfach
besser
machen
können.
We
ought
to
be
able
to
do
better
than
this.
Europarl v8
Das
ist
finanzierbar,
und
das
würde
eine
grenzübergreifende
Arbeitssuche
einfach
attraktiver
machen.
Such
a
system
is
financially
feasible,
and
it
would
clearly
make
cross-border
job-seeking
a
more
attractive
option.
Europarl v8
Wir
bezweifeln,
daß
man
es
sich
so
einfach
mit
Konfliktbewältigung
machen
kann.
We
doubt
that
things
can
be
dealt
with
quite
so
simply
when
it
comes
to
the
settlement
of
conflicts.
Europarl v8
So
kann
man
das
einfach
nicht
machen.
This
is
simply
unacceptable.
Europarl v8
Man
darf
sich
die
Sache
also
nicht
so
einfach
machen.
So
it
is
not
a
simple
picture.
Europarl v8
Zweitens,
ich
möchte
uns
trotzdem
das
Leben
nicht
so
einfach
machen.
Secondly,
this
does
not
mean
that
I
aim
to
give
us
such
an
easy
time.
Europarl v8
Wir
machen
einfach
unbeirrt
weiter,
nicht
immer
mit
den
besten
Projekten.
We
simply
carry
on
undeterred,
not
always
taking
the
best
projects
forward.
Europarl v8
Drittens
--
Sprachen
machen
einfach
eine
Menge
Spaß.
And
then,
third
--
languages
are
just
an
awful
lot
of
fun.
TED2020 v1
Es
ist
zu
leicht,
das
einfach
so
zu
machen,
oder?
It's
too
easy
to
do
it
right
away,
right?
TED2013 v1.1
Ich
dachte
das
würde
einfach
zu
machen
sein.
I
thought
doing
this
would
be
easy.
Tatoeba v2021-03-10
Das
erste
Beispiel
war
sehr
einfach,
deshalb
machen
wir
weiter!
The
first
example
was
very
simple,
so
let
us
go
on!
KDE4 v2
Andere
sind
einfach
faul
und
machen
Fehler.
Other
people
are
just
lazy
and
make
mistakes.
TED2013 v1.1
Denn
Sie
sollten
ganz
einfach
einen
Spaziergang
machen.
Because
the
simple
way
to
do
that
is:
you
go
for
a
walk.
TED2020 v1
Gleichzeitig
wollen
wir
die
Einhaltung
der
Vorschriften
so
einfach
wie
möglich
machen.
At
the
same
time,
we
want
to
make
it
as
easy
as
possible
to
comply
with
the
rules.
TildeMODEL v2018
Alle
machen
einfach,
was
sie
wollen,
oder?
Everybody
does
just
as
he
pleases,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Warum
töten
wir
ihn
nicht
einfach,
und
machen
dann
weiter?
Why
don't
we
simply
kill
him,
since
we're
going
away?
OpenSubtitles v2018
Ein
Raumschiff
würde
das
einfach
machen,
stimmt's?
A
starship
would
make
that
most
simple,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
ihn
das
einfach
so
machen?
You
gonna
let
him
get
away
with
this?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
es
einfach
machen,
ohne
dass
ich
etwas
dabei
fühle?
Now
do
you
want
to
do
it
just
like
that,
with
no
feeling
on
my
part?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
mir
einfach
machen.
There's
a
simple
way
for
me
to
go.
OpenSubtitles v2018
Einfach
gesagt,
machen
wir
sowohl
Tages-
als
auch
Nachtpatrouillen.
In
simple
language,
that
means
we
start
a
night
patrol
as
well
as
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
es
Ihnen
einfach
zu
machen.
I'm
trying
to
make
it
easy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
tauchen
hier
einfach
auf
und
machen
Ärger.
You
think
you
can
run
in
here
and
make
trouble?
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
ich
lasse
euch
das
einfach
so
machen?
Think
I'll
stand
by
and
let
you
do
this?
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
kann
man
einfach
nicht
machen.
There
are
some
things
a
man
just
can't
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
versuchen,
Ihnen
die
Sache
einfach(er)
zu
machen:
Here's
our
attempt
to
make
it
simple(-ish)
to
you.
TildeMODEL v2018
Schluss
machen,
einfach
Schluss
machen!
Finish
it,
simply
finish
it!
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
einfach
hin
und
machen
Sie
ein
Nickerchen.
You
just
sit
right
down
right
there
and
have
a
little
nap.
OpenSubtitles v2018