Übersetzung für "Untersuchungen machen" in Englisch

Wir machen Tests, wir machen Untersuchungen.
We do tests, we do follow-up studies.
TED2020 v1

Im Interesse der Zweckmäßigkeit, vielleicht sollten wir parallele Untersuchungen machen.
In the interest of expediency, maybe we should run parallel investigations.
OpenSubtitles v2018

Schauen sie, ich will ein paar Untersuchungen machen.
Look, I want to run some tests.
OpenSubtitles v2018

Wir werden weitere Untersuchungen machen müssen.
Okay, Marley, we're gonna need to run some tests.
OpenSubtitles v2018

Sie werden aber eine ganze Reihe Untersuchungen machen, um...
But they're gonna run a whole series of tests, so....
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, dass wir zusätzliche Untersuchungen machen.
I suggest we run some more tests.
OpenSubtitles v2018

Dafür müssten wir weitere Untersuchungen machen.
We would need to do further tests to find out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Mikrofone, so können wir EVP Untersuchungen machen.
I have my microphones though, so we can make do with EVP investigations.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte wollen noch Untersuchungen machen wegen meiner Magenschmerzen.
But the doctors are running tests and scans.
OpenSubtitles v2018

Schatz, gleich kommt die Schwester, um Untersuchungen zu machen.
Sweetie, in a minute a nurse is gonna take you to do some tests.
OpenSubtitles v2018

Ich lass bei einem Freund noch ein paar Untersuchungen machen.
I have to talk to a friend of mine. We're gonna have to run some more tests.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern ein paar Untersuchungen machen.
If you didn't mind, I'd sure like to take some tests.
OpenSubtitles v2018

Besonderheiten der Verteilung des Arzneimittels könnten weitere histopathologische Untersuchungen erforderlich machen.
Peculiarities in the distribution of the drug may necessitate further histopathological studies.
EUbookshop v2

Besonderheiten der Verteilung des Arzneimittels könnten weitere hislopathologische Untersuchungen erforderlich machen.
Peculiarities in the distribution of the drug may necessitate further histopathological studies.
EUbookshop v2

Derartige Verfahren würden natürlich empirische Untersuchungen erforderlich machen.
Such procedures, of course, would require empirical investigation.
EUbookshop v2

Der soll dich ansehen, ein paar Untersuchungen machen.
Have him take a look at you and run some tests.
OpenSubtitles v2018

Und Sie können alle Untersuchungen hier machen?
You can do all those tests right here?
OpenSubtitles v2018

Mikroskopische Untersuchungen machen Spuren zu Beweisen.
It takes microscopic investigation to turn traces into evidence.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Untersuchungen für Kunden aus ganz Europa sowie aus Asien und Nordamerika.
We perform tests for clients from all over Europe, as well as from Asia and North America.
ParaCrawl v7.1

Willkommene Untersuchungen, machen wir einen Unternehmensplan für Sie.
Welcome enquiries, we will make a business plan for you.
CCAligned v1

Verschiedene Untersuchungen machen deutlich, dass sich geschädigte Korallenbestände nur langsam regenerieren.
Various studies show that damaged coral reefs are very slow to regenerate.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich vorgeburtliche diagnostische Untersuchungen machen lassen?
Should I have prenatal diagnostic tests?
ParaCrawl v7.1