Übersetzung für "Neid auf" in Englisch
Vielleicht
betrachten
einige
nur
aus
Neid
auf
den
Erfolg
gewisse
Dinge
als
verbrecherisch.
Maybe
people
just
regard
things
as
criminal,
because
they
envy
their
success?
OpenSubtitles v2018
Sie
handelt
vom
Neid
einiger
Menschen
auf
das
Glück
anderer.
They
take
pleasure
in
other
people's
happiness.
WikiMatrix v1
Was
sind
Ihre
schönen
Füße,
direkt
auf
Neid!
You
have
such
lovely
legs,
directly
into
envy!
ParaCrawl v7.1
Von
seinem
Westlertum
blieb
daher
nichts
als
ein
ohnmächtiger
Neid
auf
den
Westen.
His
“Westernism”
therefore
reduced
itself
to
an
impotent
envy
of
the
West.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
ließ
Neid
auf
das
stetig
wachsende
wissenschaftliche
Ansehen
der
Ordensleute
erkennen.
Jealousy
lay
behind
this
attack
against
the
religious
whose
reputation
for
learning
was
only
growing.
ParaCrawl v7.1
Der
Neid
auf
dich
ist's,
der
mich
zerstört
hat!''
It
is
mine
envy
of
thee
that
hath
destroyed
me!"
ParaCrawl v7.1
Diese
einzigartigen
und
speziellen
Schmuckstücke
werden
Blicke
und
Neid
auf
Euch
ziehen.
This
unique
and
special
jewelry
piece
will
draw
attention
and
envy
on
you.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
gibt
es
wohl
auch
wenig
Neid
auf
Erfolge
wie
die
Exzellenzcluster.
And
that's
probably
why
there
is
so
little
envy
of
successes
such
as
the
Cluster
of
Excellence...
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ziehe
der
Reichtum
der
Ölarbeiter
viel
Neid
auf
sich.
Now
the
wealth
of
the
oil
workers
has
attracted
a
lot
of
jealousy.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
damit
aufhören,
mit
ökonomischem
Neid
auf
die
Blogs
zu
schauen.
We
should
stop
regarding
blogs
with
financial
envy.
ParaCrawl v7.1
Voller
Neid
blicken
Sie
auf
Ihre
Umwelt.
You
look
upon
those
around
you
with
envy.
ParaCrawl v7.1
Von
dieser
Zeit
an
gab
der
König
jeglichen
Neid
auf.
From
that
time
the
king
gave
up
envy.
ParaCrawl v7.1
Neid
Ich
bin
auf
niemanden
neidisch.
Envy
I
am
not
really
envious
of
anyone.
ParaCrawl v7.1
Hexerei
gründet
sich
auf
Neid
und
Hass.
Witchcraft
is
motivated
by
jealousy
and
hatred.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
mit
Beleidigungen
verberge
ich
meinen
Neid
auf
den
Körper
anderer
Frauen.
Sorry,
I
use
the
names
part
of
my
brain
to
store
body
envy.
OpenSubtitles v2018
Warum
lasst
Ihr
zu,
dass
Hass
und
Neid
auf
meinen
Vater
Euch
zur
Sünde
führen?
Why
do
you
allow
your
hatred
and
envy
for
my
father
to
lead
you
to
sin?
OpenSubtitles v2018
Sicherlich
half
es,
ihren
Neid
auf
ihren
neuen
Insta-Gotenks
ein
wenig
zu
dämpfen.
It
certainly
helped
to
temper
their
jealousy
at
the
others
for
their
new
Insta
Gotenks.
ParaCrawl v7.1
Oft
suchen
Eifersucht
und
Neid
auf
subtile
Weise,
das
reine
Motiv
zu
verdrängen.
Oftentimes,
envy
and
jealousy
seek
in
a
subtle
manner
to
push
the
pure
motive
out
of
the
way.
ParaCrawl v7.1
Lust(Neid)
auf
einen
Strand,
um
einen
guten
Moment
unter
Freunden
zu
verbringen?
Desire
for
a
beach
to
spend
a
good
moment
between
friends?
ParaCrawl v7.1
Das
Land
schaut
mit
einem
gewissen
Neid
auf
das
rapide
Wirtschaftswachstum
in
den
Ländern
der
EWG.
It
was
somewhat
envious
of
the
very
rapid
economic
growth
of
the
EEC
countries.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mentalität
der
Welt
vorherrscht,
kommen
Rivalitäten,
Neid
und
Parteiungen
auf…
Whenever
a
worldly
mentality
predominates,
the
result
is
rivalry,
jealousy,
factions…
ParaCrawl v7.1
Paßten
Sie
mit
Neid
letztes
Jahr
auf,
während
Ihre
Konkurrenten
Ihre
Industrie
beherrschten?
Did
you
watch
with
envy
last
year
as
your
competitors
dominated
your
industry?
ParaCrawl v7.1
Neid
anderer
Torhüter
auf
Nadine
Angerer,
die
ihren
Kasten
das
ganze
Turnier
über
sauberhalten
konnte;
Other
goalies’
envy
of
Nadine
Angerer
who
was
able
to
keep
her
goal
clean
throughout
the
tournament
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Rotary-Treffen
spricht
er
scherzweise
über
seinen
Neid
auf
Rotarierfreunde,
die
Enkel
haben.
At
his
Rotary
meeting,
he
jokingly
bemoans
his
fellow
members'
success
–
at
acquiring
grandchildren.
ParaCrawl v7.1
Einmal
flackerte
der
Eigensinn
von
Neid/Eifersucht
auf,
weil
ich
keine
Gehaltserhöhung
bekam.
One
time
my
attachment
of
jealousy
flared
up,
because
I
didn't
get
a
salary
increase.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Quelle
für
die
Konflikte
in
Kivu
ist
der
Neid
der
Einheimischen
auf
die
Banyaruanda.
Another
source
of
the
conflicts
in
Kivu
is
the
natives'
envy
of
the
Banyarwanda.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
blickt
man
mit
Neid
auf
seine
technologische
Entwicklung,
gleichzeitig
ist
es
dem
Land
aber
gelungen,
seinen
multiethnischen,
multireligiösen
und
multikulturellen
Charakter
und
seine
Vielsprachigkeit
zu
bewahren.
Its
technological
development
is
looked
upon
with
envy
universally,
and
at
the
same
time
it
has
managed
to
preserve
its
multiethnic,
multireligious,
multicultural
and
linguistically
diverse
society.
Europarl v8