Translation of "Neid auf" in English

Vielleicht betrachten einige nur aus Neid auf den Erfolg gewisse Dinge als verbrecherisch.
Maybe people just regard things as criminal, because they envy their success?
OpenSubtitles v2018

Sie handelt vom Neid einiger Menschen auf das Glück anderer.
They take pleasure in other people's happiness.
WikiMatrix v1

Was sind Ihre schönen Füße, direkt auf Neid!
You have such lovely legs, directly into envy!
ParaCrawl v7.1

Von seinem Westlertum blieb daher nichts als ein ohnmächtiger Neid auf den Westen.
His “Westernism” therefore reduced itself to an impotent envy of the West.
ParaCrawl v7.1

Der Angriff ließ Neid auf das stetig wachsende wissenschaftliche Ansehen der Ordensleute erkennen.
Jealousy lay behind this attack against the religious whose reputation for learning was only growing.
ParaCrawl v7.1

Der Neid auf dich ist's, der mich zerstört hat!''
It is mine envy of thee that hath destroyed me!"
ParaCrawl v7.1

Diese einzigartigen und speziellen Schmuckstücke werden Blicke und Neid auf Euch ziehen.
This unique and special jewelry piece will draw attention and envy on you.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb gibt es wohl auch wenig Neid auf Erfolge wie die Exzellenzcluster.
And that's probably why there is so little envy of successes such as the Cluster of Excellence...
ParaCrawl v7.1

Jetzt ziehe der Reichtum der Ölarbeiter viel Neid auf sich.
Now the wealth of the oil workers has attracted a lot of jealousy.
ParaCrawl v7.1

Man sollte damit aufhören, mit ökonomischem Neid auf die Blogs zu schauen.
We should stop regarding blogs with financial envy.
ParaCrawl v7.1

Voller Neid blicken Sie auf Ihre Umwelt.
You look upon those around you with envy.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Zeit an gab der König jeglichen Neid auf.
From that time the king gave up envy.
ParaCrawl v7.1

Neid Ich bin auf niemanden neidisch.
Envy I am not really envious of anyone.
ParaCrawl v7.1

Hexerei gründet sich auf Neid und Hass.
Witchcraft is motivated by jealousy and hatred.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, mit Beleidigungen verberge ich meinen Neid auf den Körper anderer Frauen.
Sorry, I use the names part of my brain to store body envy.
OpenSubtitles v2018

Warum lasst Ihr zu, dass Hass und Neid auf meinen Vater Euch zur Sünde führen?
Why do you allow your hatred and envy for my father to lead you to sin?
OpenSubtitles v2018

Sicherlich half es, ihren Neid auf ihren neuen Insta-Gotenks ein wenig zu dämpfen.
It certainly helped to temper their jealousy at the others for their new Insta Gotenks.
ParaCrawl v7.1

Oft suchen Eifersucht und Neid auf subtile Weise, das reine Motiv zu verdrängen.
Oftentimes, envy and jealousy seek in a subtle manner to push the pure motive out of the way.
ParaCrawl v7.1

Lust(Neid) auf einen Strand, um einen guten Moment unter Freunden zu verbringen?
Desire for a beach to spend a good moment between friends?
ParaCrawl v7.1

Das Land schaut mit einem gewissen Neid auf das rapide Wirtschaftswachstum in den Ländern der EWG.
It was somewhat envious of the very rapid economic growth of the EEC countries.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Mentalität der Welt vorherrscht, kommen Rivalitäten, Neid und Parteiungen auf…
Whenever a worldly mentality predominates, the result is rivalry, jealousy, factions…
ParaCrawl v7.1

Paßten Sie mit Neid letztes Jahr auf, während Ihre Konkurrenten Ihre Industrie beherrschten?
Did you watch with envy last year as your competitors dominated your industry?
ParaCrawl v7.1

Neid anderer Torhüter auf Nadine Angerer, die ihren Kasten das ganze Turnier über sauberhalten konnte;
Other goalies’ envy of Nadine Angerer who was able to keep her goal clean throughout the tournament
ParaCrawl v7.1

Bei seinem Rotary-Treffen spricht er scherzweise über seinen Neid auf Rotarierfreunde, die Enkel haben.
At his Rotary meeting, he jokingly bemoans his fellow members' success – at acquiring grandchildren.
ParaCrawl v7.1

Einmal flackerte der Eigensinn von Neid/Eifersucht auf, weil ich keine Gehaltserhöhung bekam.
One time my attachment of jealousy flared up, because I didn't get a salary increase.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Quelle für die Konflikte in Kivu ist der Neid der Einheimischen auf die Banyaruanda.
Another source of the conflicts in Kivu is the natives' envy of the Banyarwanda.
ParaCrawl v7.1

Weltweit blickt man mit Neid auf seine technologische Entwicklung, gleichzeitig ist es dem Land aber gelungen, seinen multiethnischen, multireligiösen und multikulturellen Charakter und seine Vielsprachigkeit zu bewahren.
Its technological development is looked upon with envy universally, and at the same time it has managed to preserve its multiethnic, multireligious, multicultural and linguistically diverse society.
Europarl v8