Übersetzung für "Leichte kost" in Englisch

Nur leichte Kost, will nicht, dass die Truppen fett werden.
Lots of fork foods... don't want to grease up the troops.
OpenSubtitles v2018

Er muss eine Weile leichte Kost essen.
He has to eat light for a while.
OpenSubtitles v2018

Und auch Isa Genzkens Werk ist nicht gerade "leichte Kost".
And Isa Genzken's work is not exactly "light fare".
ParaCrawl v7.1

Leichte Kost zum Abschalten und Entspannen, und ein bisschen was für's Herz.
Slight fare for chill out and relaxing.
ParaCrawl v7.1

Hier fusionieren Osttiroler Spezialitäten und leichte mediterrane Kost mit asiatischen Zutaten.
Here, east Tyrolean specialities and light Mediterranean fare are fused with Asian ingredients.
ParaCrawl v7.1

Leichte Kost oder Cocktails genießen Sie in der Lobbylounge.
Guests can also enjoy light fare or grab a cocktail in the Lobby Lounge.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie vor und während des Fluges leichte Kost.
Eat lightly before and during the flight.
ParaCrawl v7.1

Strandbesucher wollen sommerlich leichte, unkomplizierte Kost.
Visitors to the beach want summery, light, uncomplicated food.
ParaCrawl v7.1

Essen Sie nur leichte und bekömmliche Kost.
Eat only light and wholesome food.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles andere als leichte Kost, die musikalisch entsprechend verabreicht wird.
That’s everything else than light fare, which get musically administered.
ParaCrawl v7.1

Seine Botschaften sind leichte Kost, ohne jegliche Art der Überführung.
His messages are light, without any kind of conviction.
ParaCrawl v7.1

Sie sind starker Tobak, sie sind keine leichte Kost.
They are hard to swallow, they are not easy to digest.
ParaCrawl v7.1

Seine wunderschönen Animationen sind definitiv keine leichte Kost.
His beautiful animations are certainly not easy to watch.
ParaCrawl v7.1

Das Shang Gourmet serviert Ihnen Desserts und leichte Kost.
Guests can have desserts and light food at Shang Gourmet.
ParaCrawl v7.1

Leichte Kost und regionale Spezialitäten werden im Restaurant serviert.
Light dishes and regional specialities are served in the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Tage sollte frau nur leichte Kost zu sich nehmen.
It is recommended to eat lightly during these days.
ParaCrawl v7.1

Die Küche bietet mittags leichte Kost, abends wird die warme Hauptmahlzeit gereicht.
At lunch a light meal is available; a hot dinner is served in the evenings.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie außerdem Ihre Essgewohnheiten um und nehmen Sie eine leichte und ausgewogene Kost zu sich.
Also change your eating habits and start enjoying a light and balanced diet.
ParaCrawl v7.1

Abends empfiehlt es sich, leichte Kost zu sich zu nehmen und die Menge zu begrenzen.
In the evening it is advisable to eat light food and limit its amount.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie sich für leichte Kost (essen Sie nicht alles, was Sie serviert bekommen)
Choose a light meal (do not eat everything it is served)
CCAligned v1

Wir Erwachsene sollen abends eine leichte Kost zu uns nehmen, um besser schlafen zu können.
We adults should have something light at night for a better sleep.
ParaCrawl v7.1

Neue Musik ist keine leichte Kost. Daher empfehle ich selten solche Veranstaltungen.
New music is not easy to digest which is why I rarely recommend such events.
ParaCrawl v7.1

Leichte Kost ist das nicht.
It is not an easy endeavour.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer greift wieder unser Menschenverstand: Leichte Kost bei hohen Temperaturen ist gefragt.
In summer our common sense tells us: in high temperatures we need a lighter diet.
ParaCrawl v7.1

Mit dem kulturanalytischen und -kritischen Buch, das 1912 unter dem Titel "Ecce poeta" erschien, war Fischer, der leichte Kost erwartet hatte, jedoch höchst unzufrieden.
Fischer, who had expected something light, was unsatisfied with Friedell's analysis and critique of culture titled "Ecce poeta", and the book was not promoted in any way.
Wikipedia v1.0