Übersetzung für "Leichtes gefälle" in Englisch
Das
Grundstück
hat
ein
leichtes
Gefälle.
The
plot
has
a
little
down
grade.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
acht
Kilometer
weisen
ein
leichtes
Gefälle
auf.
The
last
8
kilometers
have
a
slight
decline.
ParaCrawl v7.1
Leichtes
Gefälle,
kann
mit
Auffahrkeilen
ausgeglichen
werden.
Gentle
slope
can
be
compensated
with
Auffahrkeilen.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beregnung
sowie
ein
leichtes
Gefälle
der
Oberfläche
ist
dabei
unabdingbar.
Rain
fall
and
a
slight
decline
are
therefore
essential.
ParaCrawl v7.1
Die
Bodenfläche
der
Wasserwanne
31
kann
ein
leichtes
Gefälle,
vorzugsweise
in
Richtung
der
Rückseite
aufweisen.
The
floor
surface
of
the
water
trough
31
can
have
a
slight
gradient,
preferably
toward
the
rear.
EuroPat v2
Der
Platz
hat
ein
leichtes
Gefälle,
das
aber
mit
Keilen
ausgeglichen
werden
kann.
The
site
has
a
slight
slope,
which
can
be
compensated
with
wedges
though.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
hat
ein
leichtes
Gefälle
und
liegt
nur
80m
vom
Meer
entfernt.
The
plot
has
a
slight
downhill
grade
and
is
about
80m
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Ein
leichtes
Gefälle
zur
Mitte
des
Mistgangs
lässt
Flüssigkeit
und
Gülle
auf
natürliche
Weise
abfließen.
A
slight
slope
to
the
center
of
the
manure
channel
allows
liquids
and
manure
to
drain
away
naturally.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Felder
für
den
Anbau
anderer
Pflanzen
genutzt
werden
sollen,
muss
ein
leichtes
Gefälle
hergestellt
oder
das
Gelände
mit
Furchen
und
Pflanzhügeln
durchzogen
werden,
um
eine
gewisse
Oberflächenentwässerung
zu
erzielen.
Redeploying
the
land
for
other
crops
involves
building
up
the
land
surface
to
create
a
gentle
slope
or
ridges
and
furrows
so
as
to
ensure
a
certain
amount
of
surface
drainage.
TildeMODEL v2018
Von
da
an
wurde
ihr
Weg
durch
ein
leichtes
Gefälle
einfacher,
wenngleich
das
Gelände
unvorhersehbar
und
das
Wetter
unangenehm
blieben.
From
then
on
the
downward
slope
made
travelling
easier,
although
the
terrain
was
difficult
and
the
weather
remained
hostile.
Wikipedia v1.0
Spüle
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
das
Arbeitsbecken
umgebende
Randzone
(5)
zur
Überlauf-Öffnung
(8)
hin
ein
leichtes
Gefälle
aufweist.
Sink
unit
according
to
claim
1,
wherein
the
raised
zone
(5)
is
pitched
slightly
downwardly
towards
said
gap
and
said
drain
opening
(8).
EuroPat v2
Hinter
der
Entkupplungsstelle
könnte
sich
ein
leichtes
Gefälle
anschließen,
so
daß
jeder
Zug
von
Transporteinheiten,
der
die
Nocken
33
passiert,
entkuppelt
wird
und
die
abgekuppelten
Transporteinheiten
gleichzeitig
vereinzelt
werden.
After
the
location
of
uncoupling,
a
gentle
slope
could
be
provided
so
that
each
train
of
transport
units
passing
the
cams
33
is
uncoupled
and
so
that
the
uncoupled
transport
units
are
set
apart
from
one
another
at
the
same
time.
EuroPat v2
Der
Boden
15a
unterhalb
der
Kaffeeinlaßleitung
17
und
zwischen
den
beiden
Durchlaßkanälen
11a
der
Kaffeeausläufe
9
ist
leicht
erhöht
und
zeigt
in
Richtung
auf
die
Durchlaßkanäle
11a
ein
leichtes
Gefälle,
das
die
Einleitung
des
Kaffees
in
die
Durchlaßkanäle
11a
erleichert.
The
bottom
15a
below
the
coffee
inlet
line
17
and
between
the
two
passage
channels
11a
of
the
coffee
outlets
9
is
slightly
raised
and
slightly
slopes
towards
the
passage
channels
11a,
which
slope
facilitates
the
introduction
of
coffee
into
the
passage
channels
11a.
EuroPat v2
Die
wasserdichte
Unterlage
1
besitzt
ein
leichtes
Gefälle
zu
einer
Entwässerungsöffnung
14
hin,
so
daß
im
Gasverteilerraum
6
von
dem
Gas
nicht
aus
den
Sprühkegeln
12
aufgenommenes
Wasser,
wie
auch
Sickerwasser
aus
dem
Schüttmaterial,
das
durch
die
Gasaustrittsöffnungen
10
hindurch
in
den
Gasverteilerraum
6
gelangt,
auf
der
Unterlage
1
zu
der
Entwässerungsöffnung
14
hin
ablaufen
kann.
The
waterproof
substrate
1
is
slightly
inclined
in
the
direction
of
a
water
drainage
opening
14,
so
that
the
water
of
the
spray
cones
12
not
absorbed
by
the
gas
in
the
gas
distribution
chamber
6,
as
well
as
the
infiltration
water
coming
from
the
bulk
material
and
reaching
the
gas
distribution
chamber
6
through
the
gas
outlet
openings
10,
can
run
off
on
the
substrate
1
towards
the
water
drainage
opening
14.
EuroPat v2
Wenn
aber
nur
eine
Stirnwand
der
Trommel
erfindungsgemäß
gestaltet
ist,
dann
wird
vorzugsweise
durch
eine
Konizität
der
gesamten
Innenwand
der
Trommel
für
ein
leichtes
Gefälle
zur
erfindungsgemäßen
Stirnwand
hin
gesorgt.
On
the
other
hand,
if
only
one
end
wall
of
the
drum
is
designed
according
to
the
invention,
preferably
the
entire
inside
wall
of
the
drum
is
rendered
conical
such
that
a
minor
gradient
is
obtained
in
the
direction
of
the
end
wall
designed
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Die
Neigung
der
Flächen
ist
so
ausgelegt,
daß
die
Rollbahn
nach
dem
Auskippen
der
Kugel
ein
leichtes
Gefälle
zu
einem
Quadranten
hin
aufweist,
so
daß
die
Kugel
dorthin
beschleunigt
wird.
The
inclination
of
the
surfaces
is
designed
to
ensure
that
the
rolling
track
after
out-tipping
of
the
ball
exhibits
a
slight
gradient
towards
a
quadrant,
so
that
the
ball
is
accelerated
in
that
direction.
EuroPat v2
Diese
Buchten
haben
einen
leichten
Zugang
zum
Meer
und
ein
leichtes
Gefälle,
während
es
für
die
Jüngsten,
die
es
genießen,
herumzuhüpfen,
einige
Strände
mit
etwas
höheren
Felsen
gibt,
die
direkt
tief
ins
Meer
fallen
und
somit
die
unterschiedlichsten
Arten
von
Akrobatikkünsten
ermöglichen.
In
these
bays
the
access
to
the
sea
is
easy
and
gently
sloping,
whereas
for
the
younger
ones
who
enjoy
junping
into
the
sea,
there
are
a
few
beaches
with
higher
rocks
which
fall
directly
deeper
into
the
sea
and
thus
make
acrobatic
stunts
possible.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
sich
um
eine
Wohnung,
ein
leichtes
Gefälle
von
1-2
Grad
genannt
wird
noch
getan
werden
müssen,
um
die
Ansammlung
von
Regenwasser
zu
vermeiden.
Although
it
is
called
a
flat,
a
slight
slope
of
1-2
degrees
still
need
to
be
done
to
avoid
the
accumulation
of
rainwater.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
der
nachfolgenden
Bilder
lassen
sich
einige
der
Detailpunkte
sehr
gut
erkennen,
selbst
leichtes
Gefälle
oder
leichte
Steigungen
konnten
mit
Hilfe
dieser
etwas
längeren
Hälse
und
dem
konischen
Hals
leicht
überwunden
werden.
In
some
of
the
following
pictures
some
of
the
details
can
be
seen
very
well,
even
slight
gradients
could
be
easily
overcome
with
the
help
of
these
slightly
longer
and
conical
neck.
ParaCrawl v7.1
Die
Cellulose
wird
in
ein
waagerecht
gelagertes
Glasrohr
gefüllt
und
anschließend
wird
das
Glasrohr
leicht
aus
der
waagerechten
Position
gebracht,
sodass
ein
leichtes
Gefälle
entsteht.
The
cellulose
is
filled
into
a
horizontally
positioned
glass
tube
and
then
the
glass
tube
is
brought
to
a
slightly
off-horizontal
position,
so
that
a
slight
incline
results.
EuroPat v2
Bedingt
durch
ein
leichtes
Gefälle
wandert
so
das
an
einem
Ende
eingegebene
Rohmehl
langsam
der
Flamme
am
anderen
Ende
des
Ofens
entgegen.
Due
to
a
slight
incline
the
raw
meal
inserted
at
one
end
slowly
travels
towards
the
flame
to
the
other
end
of
the
oven.
EuroPat v2
Die
geschlossene
Deckfläche,
also
die
Oberseite,
des
Ausgaberegals,
die
in
der
Regel
von
einer
Glasplatte
verschlossen
wird,
besitzt
ein
leichtes
Gefälle
von
der
Vorderkante
zur
Hinterkante.
The
closed
cover
surface,
that
is
the
top
surface,
of
the
display
rack
which,
as
a
rule,
is
closed
by
a
glass
plate,
has
a
slight
gradient
from
the
front
edge
to
the
rear
edge.
EuroPat v2
Das
Grundstück
hat
ein
leichtes
Gefälle
und
bietet
einen
schönen
Panoramablick
bis
zur
Bucht
von
Santa
Ponsa.
The
plot
has
a
slight
downhill
grade
and
provides
beautiful
panoramic
views
as
far
as
the
bay
of
Santa
Ponsa.
ParaCrawl v7.1
Die
Regeln
in
der
überlappenden
Schichten
sind
ein
leichtes
Gefälle
von
keiner,
weil
es
wie
eine
Treppe
und
die
riesige
Waschbrett
von
Erosion.
Rules
in
the
overlapping
strata
are
a
gentle
slope
of
none
because
it
was
like
a
staircase
and
the
huge
washing
board
of
erosion.
ParaCrawl v7.1
Wer
seine
Terrasse
neu
verlegt,
sollte
darauf
achten,
ein
leichtes
Gefälle
einzubauen,
damit
das
Wasser
ablaufen
kann
und
sich
nicht
staut.
When
laying
a
new
patio,
you
should
ensure
that
there
is
a
slight
gradient
so
that
the
water
can
run
off
it
and
doesn't
accumulate.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
führt
weiter
über
ein
leichtes
Gefälle
90
m
parallel
zum
blau
markierten
Wanderweg
zur
Station
Nr.
2
Weggabelung
Wall
–
blauer
Wanderweg..
The
trail
slightly
descends
about
90
m
parallel
to
the
blue
trail
to
Stop
No.
2
–
Rampart
Trailhead
–
intersection
with
the
blue
trail
ParaCrawl v7.1