Übersetzung für "Die leicht" in Englisch

Die Zahlen weichen leicht voneinander ab, aber alle Länder wurden hart getroffen.
The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
Europarl v8

Es ist daher sehr leicht, die Vorteile zu sehen.
It is thus easy to see the benefits.
Europarl v8

Diese Probleme werden dramatische Folgen mit sich bringen, die leicht vorhersehbar sind.
These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.
Europarl v8

Infolge der rückläufigen Verkäufe nahmen die Lagerbestände insgesamt leicht zu.
As a result of falling sales, there has been a small overall increase in the stock levels.
DGT v2019

Es ist nicht leicht, die Probleme zu überwinden.
It is not easy to overcome the problems.
Europarl v8

Das erste ist eine Frage, die sehr leicht zu beantworten ist.
The first is a question that is very easy to answer.
Europarl v8

Die Feststellung mag leicht fallen, Lösungen zu finden ist ungleich schwerer.
While this is easily said, the solutions have yet to be found.
Europarl v8

Ich werde die leicht abgeänderte Formulierung der ersten Zeile gewissenhaft verlesen.
I will read the slightly amended wording of the first line carefully.
Europarl v8

Wir haben zwei parallel verlaufende Prozesse, die sich gleichzeitig leicht widersprechen.
We have two parallel processes which are at the same time slightly opposed to each other.
Europarl v8

Wenn die europäischen Verbraucher leicht günstigere Textilien erhalten, wäre das problematisch?
If European consumers were to get slightly cheaper textiles, would that be a problem?
Europarl v8

Es ist nicht immer leicht, die von Ihnen erwarteten Initiativen konkret voranzubringen.
It is not always an easy matter to make the practical progress in these initiatives that you expect to see.
Europarl v8

Das heißt nicht, dass es für die Mitgliedstaaten leicht sein wird.
That is not to say it will be easy for Member States.
Europarl v8

Es ist nicht leicht, die Zukunft Serbiens vorauszusehen.
It is not easy to gauge Serbia' s future.
Europarl v8

Mit 300 Abänderungen war die Arbeit nicht leicht.
With 300 amendments the work was not easy.
Europarl v8

Es ist leicht, die Probleme bei den Verhandlungen zu erkennen.
It is easy to see the problems with the negotiations.
Europarl v8

Es fällt nicht immer leicht, die Bedeutung dieser Zahlen korrekt zu analysieren.
It is not always easy to interpret these statistics correctly.
Europarl v8

Wir wissen nun, dass die Verhandlungsergebnisse nicht leicht zu erzielen waren.
We now know that the results of the negotiations were not easily achieved.
Europarl v8

Die Krawalle und die Lynchmorde waren leicht vorhersehbar.
The riots and lynch mobs were easy to anticipate.
Europarl v8

Wir verfolgen eine 2-Säulen-Strategie, die leicht nachvollziehbar ist.
We have a two-pillar strategy that is very clear.
Europarl v8

Meiner Meinung sind die gestellten Ziele leicht zu erreichen.
I believe that the objectives laid down will be easy to achieve.
Europarl v8

Der Anteil an jungen Menschen nimmt über die Jahre leicht ab.
The share of young people somewhat dwindled over the years.
ELRA-W0201 v1

Und es ist eine Verantwortung, die ich nicht leicht trage.
And it's a responsibility that I don't take lightly.
TED2013 v1.1

Es erhöht die Schweißproduktion leicht, wenn diese Emotion intensiv war.
And increase my sweat production ever so slightly if that emotion was intense.
TED2020 v1

Ich liebe es, dass ich die Dinge nicht leicht nehme.
I love that I do not take things lightly.
TED2020 v1

Dies ist eine neue Herausforderung, die nicht leicht sein wird.
This is a new challenge, and it will not be easy.
News-Commentary v14

Chr., die ohne Dach leicht über 20 Meter Höhe erreichten.
However, at the corners of the building, the triglyphs do not fall over the centre the column.
Wikipedia v1.0

Auch die leicht abgerundeten Ohren werden von weißem Fell umrandet.
The slightly rounded ears are also bordered by white fur.
Wikipedia v1.0