Übersetzung für "Die leicht" in Englisch
Die
Zahlen
weichen
leicht
voneinander
ab,
aber
alle
Länder
wurden
hart
getroffen.
The
figures
look
slightly
different,
but
all
of
them
have
been
hit
hard.
Europarl v8
Es
ist
daher
sehr
leicht,
die
Vorteile
zu
sehen.
It
is
thus
easy
to
see
the
benefits.
Europarl v8
Diese
Probleme
werden
dramatische
Folgen
mit
sich
bringen,
die
leicht
vorhersehbar
sind.
These
problems
will
have
dramatic
consequences,
which
are
easy
to
predict.
Europarl v8
Infolge
der
rückläufigen
Verkäufe
nahmen
die
Lagerbestände
insgesamt
leicht
zu.
As
a
result
of
falling
sales,
there
has
been
a
small
overall
increase
in
the
stock
levels.
DGT v2019
Es
ist
nicht
leicht,
die
Probleme
zu
überwinden.
It
is
not
easy
to
overcome
the
problems.
Europarl v8
Das
erste
ist
eine
Frage,
die
sehr
leicht
zu
beantworten
ist.
The
first
is
a
question
that
is
very
easy
to
answer.
Europarl v8
Die
Feststellung
mag
leicht
fallen,
Lösungen
zu
finden
ist
ungleich
schwerer.
While
this
is
easily
said,
the
solutions
have
yet
to
be
found.
Europarl v8
Ich
werde
die
leicht
abgeänderte
Formulierung
der
ersten
Zeile
gewissenhaft
verlesen.
I
will
read
the
slightly
amended
wording
of
the
first
line
carefully.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
parallel
verlaufende
Prozesse,
die
sich
gleichzeitig
leicht
widersprechen.
We
have
two
parallel
processes
which
are
at
the
same
time
slightly
opposed
to
each
other.
Europarl v8
Wenn
die
europäischen
Verbraucher
leicht
günstigere
Textilien
erhalten,
wäre
das
problematisch?
If
European
consumers
were
to
get
slightly
cheaper
textiles,
would
that
be
a
problem?
Europarl v8
Es
ist
nicht
immer
leicht,
die
von
Ihnen
erwarteten
Initiativen
konkret
voranzubringen.
It
is
not
always
an
easy
matter
to
make
the
practical
progress
in
these
initiatives
that
you
expect
to
see.
Europarl v8
Das
heißt
nicht,
dass
es
für
die
Mitgliedstaaten
leicht
sein
wird.
That
is
not
to
say
it
will
be
easy
for
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
nicht
leicht,
die
Zukunft
Serbiens
vorauszusehen.
It
is
not
easy
to
gauge
Serbia'
s
future.
Europarl v8
Mit
300
Abänderungen
war
die
Arbeit
nicht
leicht.
With
300
amendments
the
work
was
not
easy.
Europarl v8
Es
ist
leicht,
die
Probleme
bei
den
Verhandlungen
zu
erkennen.
It
is
easy
to
see
the
problems
with
the
negotiations.
Europarl v8
Es
fällt
nicht
immer
leicht,
die
Bedeutung
dieser
Zahlen
korrekt
zu
analysieren.
It
is
not
always
easy
to
interpret
these
statistics
correctly.
Europarl v8
Wir
wissen
nun,
dass
die
Verhandlungsergebnisse
nicht
leicht
zu
erzielen
waren.
We
now
know
that
the
results
of
the
negotiations
were
not
easily
achieved.
Europarl v8
Die
Krawalle
und
die
Lynchmorde
waren
leicht
vorhersehbar.
The
riots
and
lynch
mobs
were
easy
to
anticipate.
Europarl v8
Wir
verfolgen
eine
2-Säulen-Strategie,
die
leicht
nachvollziehbar
ist.
We
have
a
two-pillar
strategy
that
is
very
clear.
Europarl v8
Meiner
Meinung
sind
die
gestellten
Ziele
leicht
zu
erreichen.
I
believe
that
the
objectives
laid
down
will
be
easy
to
achieve.
Europarl v8
Der
Anteil
an
jungen
Menschen
nimmt
über
die
Jahre
leicht
ab.
The
share
of
young
people
somewhat
dwindled
over
the
years.
ELRA-W0201 v1
Und
es
ist
eine
Verantwortung,
die
ich
nicht
leicht
trage.
And
it's
a
responsibility
that
I
don't
take
lightly.
TED2013 v1.1
Es
erhöht
die
Schweißproduktion
leicht,
wenn
diese
Emotion
intensiv
war.
And
increase
my
sweat
production
ever
so
slightly
if
that
emotion
was
intense.
TED2020 v1
Ich
liebe
es,
dass
ich
die
Dinge
nicht
leicht
nehme.
I
love
that
I
do
not
take
things
lightly.
TED2020 v1
Dies
ist
eine
neue
Herausforderung,
die
nicht
leicht
sein
wird.
This
is
a
new
challenge,
and
it
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Chr.,
die
ohne
Dach
leicht
über
20
Meter
Höhe
erreichten.
However,
at
the
corners
of
the
building,
the
triglyphs
do
not
fall
over
the
centre
the
column.
Wikipedia v1.0
Auch
die
leicht
abgerundeten
Ohren
werden
von
weißem
Fell
umrandet.
The
slightly
rounded
ears
are
also
bordered
by
white
fur.
Wikipedia v1.0