Übersetzung für "Konzipiert als" in Englisch

Vielleicht eine Illusion, konzipiert... als übliches Witterungsmuster.
It could be an illusion designed to reproduce the standing weather pattern.
OpenSubtitles v2018

Konzipiert als dedizierten Amp für Metal-Gitarristen.
Designed As Dedicated Amp For Metal Guitarists
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung wurde konzipiert als multimediales Zeittheater.
The event was conceived as multimedia time theater.
ParaCrawl v7.1

Saugende und selbstaufnehmende Straßenkehrmaschine, konzipiert als Schnellwechselaufbau für 10 Tonnen-Fahrgestelle.
Suction sweeper, designed as a quick-changable attachment for 10 t GVW vehicles.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert als Beiwagen für die ganze Familie.
Designed as a sidecar for the whole family.
CCAligned v1

Dazu wird die notwendige Sensorik konzipiert und als Demonstrator umgesetzt.
The necessary sensor technology is designed and implemented as a demonstrator.
ParaCrawl v7.1

Er ist konzipiert als praktischer Begleiter für kleine Teams oder Einzelpersonen.
It is conceived as practical companions for small teams or individuals.
ParaCrawl v7.1

Satanismus wurde konzipiert als eine Art Ubožeskoe Art.
Satanism was conceived as a ubožeskoe kind of Art.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert als Solitäre, sind die Möbel zu vielen Ensembles kombinierbar.
Conceived as stand-alone pieces, the furniture items can be combined into many configurations.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden verschiedene Nutzungsszenarien in Form konkreter Fallbeispiele konzipiert und als Demonstrationsprototypen umgesetzt.
Different usage scenarios are designed in the form of use cases and implemented as a demonstration prototype.
ParaCrawl v7.1

Growie konzipiert als Mailingverstärker für ein Herbst-Aktivierungsmailing der DAK.
Growie was designed as a response-strengthener placed on a mailing for a German health insurance.
ParaCrawl v7.1

Als Wohnstadt konzipiert, endete als ein Park.
Conceived as a residential town, it ended up being a park.
CCAligned v1

Adaptiert können erfindungsgemässe Bürsten auch für interdentale Anwendungen konzipiert werden, als Interdentalbürsten.
When adapted, brushes as claimed in the invention can also be designed for interdental applications, as interdental brushes.
EuroPat v2

Die Künstlerin konzipiert sich als Medium - Vermittlerin zwischen Leben und Kunst.
The artist conceives herself to be a medium, intermediary between life and art.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert als pasties, aber kann auf anderen Teile des Körpers getragen werden.
Designed as pasties but can be worn on other desired parts of the body.
ParaCrawl v7.1

Unsere Infrastruktur wurde nach innovativen Gesichtspunkten konzipiert als Kombination aus Komfort und Effizienz.
Our infrastructures were conceived according to an innovative logic capable of combining comfort and efficiency.
ParaCrawl v7.1

Das Übertragungssystem ist konzipiert als ein bipolarer Interconnector mit metallischer Rückleitung.
The transmission system is designed as a bipolar interconnector with metallic return conductor.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist das SML-Format nicht konzipiert als Ersatz für XML.
In particular, the SML format is not designed as a replacement for XML.
ParaCrawl v7.1

Sie sind so konzipiert, dass Sie als direkter OE-Ersatz verwendet werden können.
They are designed so that they can be used as a direct OE replacement.
ParaCrawl v7.1

Die erste Generation Blackphone war konzipiert als ein sicherer Ausgangspunkt für persönliche Kommunikation.
The first generation Blackphone was designed to be a secure starting point for your personal communications.
ParaCrawl v7.1

Die neue Halle 8b ist konzipiert als Schnittstelle zwischen den Angebotsbereichen.
The new Hall 8b will serve as the interface between the product segments.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 konzipiert er auch als Choreograf eigene Arbeiten.
Since 2003 he has also conceived his own work as a choreographer.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagen werden durch unser Engineering konzipiert und als autonome Einheit aufgebaut.
The units are designed and assembled by our Engineering Department as an integrated unit.
ParaCrawl v7.1

Dieses Haus ist konzipiert als kleines Ferien- oder Wochenendhaus.
This house is designed as a small vacation or weekend house.
ParaCrawl v7.1

Es war konzipiert als eine gigantische Schlossanlage des Frühbarock.
It was, indeed, conceived as a gigantic palace typical of the early baroque.
ParaCrawl v7.1

Die Do31 war konzipiert als taktischer Transporter mit VTOL-Eigenschaften.
The Do 31 was designed as a tactical transport aircraft with VTOL capabilities.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert als Fachkonferenz, führt die Veranstaltung gezielt ECM-Anbieter und IT-Entscheider aus Unternehmen...
As a conference for professionals, the event brings ECM producers and IT decision-makers from companies together....
ParaCrawl v7.1