Übersetzung für "In einer feierlichen prozession" in Englisch
Das
Korporal
des
Eucharistiewunders
von
Bolsena
wird
in
einer
feierlichen
Prozession
getragen.
The
miraculous
Eucharistic
Body
is
carried
in
a
solemn
procession.
ParaCrawl v7.1
In
einer
feierlichen
und
glanzvollen
Prozession
wurde
im
Tempel
des
Apollons
ein
großes
Festopfer
dargebracht.
In
a
festive
and
glamorous
procession
a
ritual
sacrifice
was
performed
in
the
Temple
of
Apollo.
WikiMatrix v1
Die
Brot-
und
Weingaben
sowie
die
Früchte
aus
dem
Kongo
wurden
in
einer
feierlichen
Prozession
dargebracht.
For
the
offering
of
the
gifts
there
was
a
solemn
procession
with
the
bread
and
wine
and
with
fruits
from
the
Congo.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
selbst
werden
dann
diese
Palmen
gesegnet
und
in
einer
feierlichen
Prozession
mitgeführt.
These
are
blessed
and
then
carried
in
procession
during
Palm
Sunday
services.
ParaCrawl v7.1
In
einer
feierlichen
und
glanzvollen
Prozession
wurde
im
Tempel
des
Apoll
ein
großes
Festopfer
dargebracht.
In
a
splendid,
festive
procession,
a
sacrifice
was
made
at
the
Temple
of
Apollo.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
am
28.April
werden
ihre
Überreste
in
einer
feierlichen
Prozession
durch
die
Stadt
getragen.
Every
April
28
the
relics
are
carried
in
the
procession
that
goes
through
the
town.
ParaCrawl v7.1
Und
du
gehst
zu
Hause
in
einer
feierlichen
Prozession
in
den
Tod,
während
alle
um
dich
herumstehen
und
dir
beim
Sterben
zusehen,
und
du
wahrscheinlich
noch
allen
Mut
zusprichst.
You
go
home
to
some
ceremonial
procession
into
death
with
everyone
standing
around
watching
you
die
while
you
try
to
comfort
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
sie
in
einen
Schrein
aus
Holz
und
Glas,
den
sie
in
die
Kreuzkapelle
stellen,
nachdem
er
in
einer
feierlichen
Prozession
rund
um
den
Berggipfel
geführt
wurde.
They
placed
them
in
a
shrine
made
of
wood
and
glass,
which
they
put
in
the
Chapel
of
the
Cross
after
leading
a
solemn
procession
around
the
mountain
top.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
unterzubringen,
mietete
Virginia
von
der
Herzogin
de
Tursi
das
Kloster
vom
Kalvarienberg,
und
die
Kinder
begaben
sich
am
13.
April
1631
in
einer
feierlichen
Prozession
in
ihr
neues
Heim,
das
den
Namen
"Unsere
Liebe
Frau
von
der
Zuflucht
am
Kalvarienberg"
erhielt.
To
accommodate
them,
she
rented
the
convent
of
Monte
Calvario
from
the
Duchess
of
Tursi,
and
on
April
13,
1631,
the
children
went
in
procession
to
their
new
home,
which
was
named
«Our
Lady
of
Refuge
on
Mount
Calvary.»
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Gelegenheit
war
die
Kirche
mit
Blumen
und
Kerzen
besonders
geschmückt
und
die
Franziskanerinnen
und
Franziskaner,
die
sich
im
Dienste
der
Pfarre
Medjugorje
befinden,
zogen
in
einer
feierlichen
Prozession
singend
durch
den
Kirchhof
und
kehrten
zum
Altar
zurück,
wo
die
feierliche
Handlung
des
Todes
des
hl.
The
church
for
that
occasion
was
particularly
decorated
with
flowers
and
candles,
and
the
Franciscan
friars
and
sisters
who
are
assigned
to
serve
in
the
parish
of
Medjugorje,
went
in
procession
singing
through
the
church
yard
and
came
back
before
the
altar
where
the
rite
of
St.
Francis'
passing
away
was
performed.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildnis
der
Muttergottes
verbleibt
in
der
Pfarrkirche
bis
zum
ersten
Sonntag
nach
der
Feier
der
Muttergottes
vom
Berge
Karmel,
und
dann
wird
es
in
einer
feierlichen
Prozession
entlang
der
Küste
und
über
das
Meer
in
seinen
Wallfahrtsort
auf
dem
Horn
der
Halbinsel
Gradine
zurück
gebracht.
The
painting
is
welcomed
by
the
Bishop
of
Šibenik,
priests,
and
thousands
of
believers,
then
borne
to
the
parish
church
in
a
solemn
procession
along
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntagnachmittag
hingegen
findet
die
religiöse
Feier
in
Form
einer
feierlichen
Prozession
zu
Ehren
von
San
Benedetto
Revelli
statt.
On
Sunday
afternoon
the
religious
celebration
and
solemn
procession
in
honour
of
San
Benedetto
Revelli.
ParaCrawl v7.1
In
der
1552
von
der
Bruderschaft
Cofraria
de
la
Sang
gegründeten
Kapelle
des
Crist
de
la
Sang
wird
das
gleichnamige
Heiligenbild
aufbewahrt,
das
aus
Korkeichenholz
besteht
und
jedes
Jahr
in
einer
feierlichen
Prozession
aus
der
Kapelle
getragen
wird.
The
‘Crist
de
la
Sang’
chapel,
constituted
in
1552
by
the
brotherhood
of
the
same
name,
houses
the
sculpture
of
the
‘Crist
de
la
Sang’,
made
of
cork
oak,
which
is
taken
out
in
a
procession
every
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Asche
von
Maria
Kreitmeir,
der
Mutter
des
Gründers
von
Little
Smile,
wurde
am
5.
November,
genau
1.
Monat
nach
ihrem
Tod,
in
einer
feierlichen
Prozession
durch
das
Kinderdorf
getragen.
A
part
of
the
ashes
of
Maria
Kreitmeir,
the
mother
of
the
founder
of
Little
Smile,
was
on
November
5,
exactly
a
month
after
her
death,
carried
in
a
procession
through
the
children's
village.
ParaCrawl v7.1
In
einer
feierlichen
Prozession
zogen
die
Royal
Commission
mit
Joseph
Paxton
und
den
Bauunternehmern
Fox
und
Henderson
an
der
Spitze,
die
Diplomaten
und
ausländischen
Ehrengäste
und
schließlich
die
von
ihrem
Hofstaat
begleitete
Königin
durch
das
Gebäude.
In
a
festive
progression,
the
Royal
Commission
together
with
Joseph
Paxton
and
the
contractors
Fox
and
Henderson
in
the
lead,
the
diplomats
and
foreign
dignitaries,
and
finally
the
Queen
followed
by
her
courtiers,
paraded
through
the
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Scurolo
ist
die
Statue
der
Madonna
mit
dem
Kind,
die
jedes
Jahr
am
22.
Juni
in
einer
feierlichen
Prozession
gebracht
wird,
und
viele
Gegenstände,
die
die
Pilger
der
Madonna
als
Geschenk
überreichten.
The
statue
of
the
Madonna
with
the
Child
is
brought
out
every
year
on
June
22
nd
in
the
Solemn
Procession,
and
many
objects
are
offered
as
gifts
to
Our
Lady
by
pilgrims.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
von
Erzbischof
Charles
J.
Scicluna
zelebrierten
Messe
zogen
die
Ritter
und
Damen
des
Ordens
in
einer
feierlichen
Prozession
durch
das
Zentrum
der
Hauptstadt.
Ahead
of
the
celebration,
presided
over
by
Archbishop
Charles
J.
Scicluna,
there
was
a
procession
of
the
Order’s
knights
and
dames
through
the
centre
of
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Und
so
haben
wir
einander
in
einer
feierlichen
Prozession
mit
unseren
brennenden
Kerzen
das
Licht
Christi
weitergegeben.
And
so,
in
solemn
procession
with
our
lighted
candles
we
pass
the
light
of
Christ
among
us.
ParaCrawl v7.1
In
einer
feierlichen
Prozession
wurde
der
Kopf
des
Hl.
Christophorus
in
einem
silbernen
Reliquienschrein
durch
die
Stadt
getragen.
In
a
solemn
procession
the
head
of
the
St.
Christopher
was
carried
across
the
town
in
a
silver
reliquary.
ParaCrawl v7.1
Nun
beginnt
das
Orchester
zu
spielen,
das
Sor
wird
in
einer
feierlichen
Prozession
ins
Freie
getragen
und
auf
das
vorbereitete
Podest
abgesetzt.
The
Sor
is
carried
to
the
outside
in
a
solemn
procession
and
put
down
on
the
pedestal
prepared
therefore.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
findet
eine
Beerdigungszeremonie
statt
und
um
9
Uhr
wird
der
Epitaphios
aus
der
Kirche
heraus
in
einer
feierlichen
Prozession
durch
das
ganze
Dorf
getragen,
begleitet
vom
Trauergeläut
der
Kirchenglocken.
In
the
evening
a
funeral
service
is
held
and
at
about
9pm
the
epitaphios
is
taken
from
the
church
and
with
the
bells
tolling
mournfully,
is
carried
through
the
streets
in
a
solemn
procession.
ParaCrawl v7.1
Am
Beginn
des
Eröffnungsgottesdienstes
zogen
am
Abend
des
1.
August
der
Apostolische
Nuntius
in
Bosnien
und
Herzegowina,
Msgr.
Luigi
Pezzuto,
der
Apostolische
Visitator
für
Medjugorje,
Erzbischof
Henryk
Hoser,
der
Provinzial
des
Franziskanerordens
in
der
Herzegowina,
Pater
Miljenko
Šteko
und
der
Generaldefinitor
des
Franziskanerordens
in
Rom,
P.
Ivan
Sesar
in
einer
feierlichen
Prozession
zum
Außenaltar
der
Pfarrkirche
St.
Jakob,
begleitet
von
den
Klängen
des
Liedes
„Hosanna“
des
internationalen
Chors
und
Orchesters.
The
procession
was
with
the
Apostolic
Nuncio
to
Bosnia
and
Herzegovina,
Mons.
Luigi
Pezzuto,
the
Apostolic
Visitor
for
the
parish
of
Medjugorje,
Archbishop
Henryk
Hoser,
the
Provincial
of
Herzegovina
Franciscan
Province
Fr.
Miljenko
Šteko
and
Definitor
General
of
the
Franciscan
Order,
Fr.
Ivan
Sesar.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Festtag
hat
christliche
Wurzeln:
Bis
vor
gar
nicht
allzu
langer
Zeit
trugen
die
Dorfbäuerinnen
Körbe
mit
Blumen,
Kräutern
und
Getreide
in
die
Kirche,
die
am
Ende
der
Messe
geweiht
wurden
und
dann
in
einer
feierlichen
Prozession
herumgetragen
wurden.
In
fact,
until
not
that
long
ago,
women
working
on
the
farm
went
to
church
with
baskets
filled
with
flowers,
aromatic
herbs
and
some
cereals:
these
were
blessed
at
the
end
of
the
service
and
then
carried
out
in
a
solemn
procession.
ParaCrawl v7.1
Heute
verwahrt
die
Wallfahrtsstätte
die
kleine
wunderbewirkende
Madonnenfigur,
die
durch
päpstliches
Dekret
zur
himmlischen
Schutzpatronin
der
Skifahrer
erklärt
wurde.Die
kleine
Madonnenfigur
aus
Terrakotta
stammt
aus
der
zweiten
Hälfte
des
16.
Jh.
und
zieht
jedes
Jahr
am
8.
September
Tausende
Gläubige
an,
da
die
Madonna
mit
einer
Feier
antiken
Ursprungs
geehrt,
und
in
einer
feierlichen
Prozession
von
Skilehrern
getragen
wird.
The
Sanctuary
currently
hosts
the
Madonnina
miracolosa,
which
was
declared
Holy
Patron
of
Skiers
by
Papal
Decree.The
terracotta
statue
of
the
Virgin
Mary
dates
back
to
the
second
half
of
the
16th
century
and
is
worshipped
by
thousands
of
believers,
who
hold
an
ancient
feast
-
as
well
as
a
solemn
procession
-
on
the
8th
of
September
every
year,
when
the
statue
is
carried
by
ski
instructors.
ParaCrawl v7.1
In
einer
feierlichen
Prozession
zogen
die
Royal
Commission
mit
Joseph
Paxton
und
den
Bauunternehmern
Fox
und
Henderson
an
der
Spitze,
die
Diplomaten
und
ausländischen
Ehrengäste
und
schließlich
die
von
ihrem
Hofstaat
begleitete
Königin
durch
das
Gebäude.
Nachdem
sie
an
ihren
Thron
zurückgekehrt
war,
erklärte
Queen
Victoria,
abermals
begleitet
von
Fanfaren
und
Geschützsalven,
die
'Great
Exhibiton
of
Works
of
Industry
of
all
Nations'
für
eröffnet.
In
a
festive
progression,
the
Royal
Commission
together
with
Joseph
Paxton
and
the
contractors
Fox
and
Henderson
in
the
lead,
the
diplomats
and
foreign
dignitaries,
and
finally
the
Queen
followed
by
her
courtiers,
paraded
through
the
building.
ParaCrawl v7.1
Seit
jeher
ist
es
Tradition,
dass
Kinder
mit
den
sogenannten
"Palmbesen"
zum
Gottesdienst
erscheinen
und
diese
nach
der
Segnung
in
einer
langen
Prozession
feierlich
durchs
Dorf
tragen.
Various
traditions
welcome
spring
and
the
Holy
Week.
It's
a
long
tradition
that
children
go
to
church
with
the
so
called
palm
brushes
.
ParaCrawl v7.1
In
jener
Situation
(717–718)
wurde
in
der
Stadt
eine
feierliche
Prozession
mit
der
Ausstellung
des
Bildes
der
Muttergottes,
der
Theotókos,
und
der
Reliquie
des
Heiligen
Kreuzes
abgehalten,
um
vom
Himmel
die
Verteidigung
der
Stadt
zu
erflehen.
On
that
occasion
(717-718),
a
solemn
procession
was
organized
in
the
city
displaying
the
image
of
the
Mother
of
God,
the
Theotokos,
and
the
relic
of
the
True
Cross,
to
invoke
protection
for
the
city
from
on
high.
ParaCrawl v7.1