Übersetzung für "Im vergleich zu 2012" in Englisch
Gleichzeitig
waren
die
Einfuhrpreise
im
Vergleich
zu
2012
rückläufig.
In
view
of
the
above,
the
Commission
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
of
Union
interest
against
the
extension
of
the
current
countervailing
measures
on
imports
from
India.
DGT v2019
Im
Vergleich
zu
2012
hat
sich
die
Zahl
fast
verfünffacht.
As
compared
to
2012,
it
grew
five
times.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
ist
dieser
Anteil
nur
leicht
um
0,1%
gestiegen.
Compared
to
2012,
this
proportion
has
risen
only
slightly,
by
0.1%.
ParaCrawl v7.1
Bei
im
Vergleich
zu
2012
niedrigeren
Umsätzen
erscheint
ein
zweistelliger
Millionengewinn
weiterhin
realisierbar.
Achieving
a
double-digit
million
profit
still
appears
feasible
on
the
back
of
sales
that
are
lower
in
comparison
with
2012.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
stieg
das
Produktionsvolumen
von
Trockenmolke
um
29,8%.
Compared
to
2012,
the
volume
of
production
of
dry
whey
rose
by
29.8%.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
werden
für
2013
leicht
steigende
BIP-Wachstumsraten
erwartet.
GDP
growth
rates
are
however
expected
to
increase
slightly
in
2013
compared
with
2012.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
war
die
Präsenz
jedoch
2013
deutlich
schwächer.
Compared
with
2012,
however,
the
presence
in
2013
was
significantly
smaller.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
den
Kommunalwahlen
2012
verloren
alle
Regierungsparteien
an
UnterstÃ1?4tzung.
Compared
to
the
municipal
elections
of
2012,
all
parties
in
the
government
lost
support.
ParaCrawl v7.1
Hier
steigerte
sich
der
Auftragseingang
2013
im
Vergleich
zu
2012
um
70
Prozent.
In
France,
the
order
intake
in
2013
increased
by
70
percent
compared
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2012
wollen
wir
eine
Milliarde
Euro
zusätzlichen
Umsatz
erwirtschaften.
Compared
to
2012,
we
want
to
realize
additional
revenues
of
EUR
1
billion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Jahr
2017
im
Vergleich
zu
2012
sehen
–
wo
steht
Kommunikationsdesign
da?
If
you
look
at
the
year
2017
compared
to
2012
–
where
is
communication
design?
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
2020
wird
DONG
Energy
seine
vorhandene
Kapazität
im
Vergleich
zu
2012
vervierfachen.
By
2020,
DONG
Energy
aims
to
have
quadrupled
our
installed
capacity
compared
with
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausfuhr
von
Kriegswaffen
blieb
im
Vergleich
zu
2012
nahezukonstant
(minus
1,4
Prozent).
There
was
almost
no
change
in
exports
of
war
weapons
compared
to
2012
(–1.4%).
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Google+
ist
branchenübergreifend
im
Vergleich
zu
2012
überproportional
gewachsen
(+2.600
%).
The
use
of
Google+
across
industries
compared
to
2012
increased
disproportionately
(+2.600
%).
ParaCrawl v7.1
Bis
2018
wollen
wir
eine
Milliarde
Euro
zusätzlichen
Umsatz
im
Vergleich
zu
2012
erwirtschaften.
By
2018,
we
want
to
generate
EUR
1
billion
extra
revenues
compared
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Bis
2022
wollen
wir
den
CO2-Ausstoß
im
Vergleich
zu
2012
um
30%
reduzieren.
By
2022,
we
want
to
have
reduced
CO2
emissions
by
30%
compared
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
weltweiten
Kundenauslieferungen
stieg
im
Vergleich
zu
2012
um
19
%
auf
10.120Fahrzeuge.
Global
customer
deliveries
grew
by
19%
over
2012
to
10,120cars.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Arbeitsunfälle
sowie
der
hierdurch
verursachten
Ausfalltage
war
im
Vergleich
zu
2012
leicht
rückläufig.
The
number
of
workplace
accidents
and
the
workdays
lost
as
a
result
had
fallen
slightly
compared
with
2012.
ParaCrawl v7.1
Quartal
2013
im
Vergleich
zu
2012
um
3
%,
teilte
das
Unternehmen
mit.
Meanwhile,
sales
grew
by
3
%
in
Q2
2013,
as
compared
to
2012,
the
company
stated.
ParaCrawl v7.1
So
stieg
im
Vergleich
zu
2012
der
Anteil
der
wirtschaftlich
selbstständigen,
dedizierten
Biotech-Unternehmen
deutlich
an.
The
amount
of
economically
independent,
dedicated
biotech
companies
rose
notably
compared
to
2012.
ParaCrawl v7.1
500_5000-Liste
von
2013
wird
nach
dem
prozentualen
Umsatzwachstum
im
Vergleich
von
2009
zu
2012
geordnet.
500_5000
is
ranked
according
to
percentage
revenue
growth
when
comparing
2009
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
entwendeten
Fahrzeuge
im
Jahr
2013
ist
im
Vergleich
zu
2012
leicht
angestiegen.
The
number
of
stolen
vehicles
in
2013
rose
slightly
compared
to
2012.
ParaCrawl v7.1
Somit
stieg
die
Rentabilität
im
Jahr
2013
im
Vergleich
zu
2012
um
4,8
Prozentpunkte
auf
16,8
%
und
fiel
dann
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
um
5,1
Prozentpunkte
auf
11,6
%.
The
inventories
represented
8
%
of
the
volume
of
production
in
the
review
investigation
period
and
it
was
found
to
be
at
a
normal
level.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
der
Bewertung
des
Stabilitätsprogramms
2012
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/97
des
Rates
ist
der
Rat
der
Auffassung,
dass
das
makroökonomische
Szenario,
das
den
Haushaltsprognosen
des
Programms
zugrunde
liegt,
im
Vergleich
zu
den
Frühjahrsprognosen
2012
der
Kommission
optimistisch
ist.
Based
on
the
assessment
of
the
2012
stability
programme
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
the
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
in
the
programme
is
optimistic
when
compared
with
the
Commission’s
2012
spring
forecast.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
betont,
dass
die
Zahl
der
Folgenabschätzungen,
bei
denen
es
um
die
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
geht,
im
Vergleich
zu
2012
erheblich
gestiegen
ist
(um
30%).
The
Impact
Assessment
Board
stresses
that
the
number
of
analyses
of
competitiveness
impacts
increased
considerably
in
2013
(by
30%)
compared
to
2012.
TildeMODEL v2018
Der
Indikator
für
Verluste
von
Exportmarktanteilen
hat
den
Schwellenwert
überschritten,
obwohl
die
Verluste
sich
im
Jahr
2013
im
Vergleich
zu
2012
verlangsamten
und
in
den
kommenden
Jahren
begrenzt
sein
dürften.
The
indicator
on
losses
in
the
market
share
of
exports
has
moved
beyond
the
threshold,
although
losses
in
2013
decelerated
compared
to
2012
and
are
expected
to
be
contained
over
the
coming
years.
TildeMODEL v2018