Translation of "Im vergleich zu 2012" in English

Gleichzeitig waren die Einfuhrpreise im Vergleich zu 2012 rückläufig.
In view of the above, the Commission concluded that there are no compelling reasons of Union interest against the extension of the current countervailing measures on imports from India.
DGT v2019

Im Vergleich zu 2012 hat sich die Zahl fast verfünffacht.
As compared to 2012, it grew five times.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 ist dieser Anteil nur leicht um 0,1% gestiegen.
Compared to 2012, this proportion has risen only slightly, by 0.1%.
ParaCrawl v7.1

Bei im Vergleich zu 2012 niedrigeren Umsätzen erscheint ein zweistelliger Millionengewinn weiterhin realisierbar.
Achieving a double-digit million profit still appears feasible on the back of sales that are lower in comparison with 2012.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 stieg das Produktionsvolumen von Trockenmolke um 29,8%.
Compared to 2012, the volume of production of dry whey rose by 29.8%.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 werden für 2013 leicht steigende BIP-Wachstumsraten erwartet.
GDP growth rates are however expected to increase slightly in 2013 compared with 2012.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 war die Präsenz jedoch 2013 deutlich schwächer.
Compared with 2012, however, the presence in 2013 was significantly smaller.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu den Kommunalwahlen 2012 verloren alle Regierungsparteien an UnterstÃ1?4tzung.
Compared to the municipal elections of 2012, all parties in the government lost support.
ParaCrawl v7.1

Hier steigerte sich der Auftragseingang 2013 im Vergleich zu 2012 um 70 Prozent.
In France, the order intake in 2013 increased by 70 percent compared to 2012.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 2012 wollen wir eine Milliarde Euro zusätzlichen Umsatz erwirtschaften.
Compared to 2012, we want to realize additional revenues of EUR 1 billion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Jahr 2017 im Vergleich zu 2012 sehen – wo steht Kommunikationsdesign da?
If you look at the year 2017 compared to 2012 – where is communication design?
ParaCrawl v7.1

Bis zum Jahr 2020 wird DONG Energy seine vorhandene Kapazität im Vergleich zu 2012 vervierfachen.
By 2020, DONG Energy aims to have quadrupled our installed capacity compared with 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfuhr von Kriegswaffen blieb im Vergleich zu 2012 nahezukonstant (minus 1,4 Prozent).
There was almost no change in exports of war weapons compared to 2012 (–1.4%).
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Google+ ist branchenübergreifend im Vergleich zu 2012 überproportional gewachsen (+2.600 %).
The use of Google+ across industries compared to 2012 increased disproportionately (+2.600 %).
ParaCrawl v7.1

Bis 2018 wollen wir eine Milliarde Euro zusätzlichen Umsatz im Vergleich zu 2012 erwirtschaften.
By 2018, we want to generate EUR 1 billion extra revenues compared to 2012.
ParaCrawl v7.1

Bis 2022 wollen wir den CO2-Ausstoß im Vergleich zu 2012 um 30% reduzieren.
By 2022, we want to have reduced CO2 emissions by 30% compared to 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der weltweiten Kundenauslieferungen stieg im Vergleich zu 2012 um 19 % auf 10.120Fahrzeuge.
Global customer deliveries grew by 19% over 2012 to 10,120cars.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Arbeitsunfälle sowie der hierdurch verursachten Ausfalltage war im Vergleich zu 2012 leicht rückläufig.
The number of workplace accidents and the workdays lost as a result had fallen slightly compared with 2012.
ParaCrawl v7.1

Quartal 2013 im Vergleich zu 2012 um 3 %, teilte das Unternehmen mit.
Meanwhile, sales grew by 3 % in Q2 2013, as compared to 2012, the company stated.
ParaCrawl v7.1

So stieg im Vergleich zu 2012 der Anteil der wirt­­schaftlich selbstständigen, dedizierten Biotech-Unter­nehmen deutlich an.
The amount of economically independent, dedicated biotech companies rose notably compared to 2012.
ParaCrawl v7.1

500_5000-Liste von 2013 wird nach dem prozentualen Umsatzwachstum im Vergleich von 2009 zu 2012 geordnet.
500_5000 is ranked according to percentage revenue growth when comparing 2009 to 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der entwendeten Fahrzeuge im Jahr 2013 ist im Vergleich zu 2012 leicht angestiegen.
The number of stolen vehicles in 2013 rose slightly compared to 2012.
ParaCrawl v7.1

Somit stieg die Rentabilität im Jahr 2013 im Vergleich zu 2012 um 4,8 Prozentpunkte auf 16,8 % und fiel dann im Untersuchungszeitraum der Überprüfung um 5,1 Prozentpunkte auf 11,6 %.
The inventories represented 8 % of the volume of production in the review investigation period and it was found to be at a normal level.
DGT v2019

Auf der Grundlage der Bewertung des Stabilitätsprogramms 2012 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 des Rates ist der Rat der Auffassung, dass das makroökonomische Szenario, das den Haushaltsprognosen des Programms zugrunde liegt, im Vergleich zu den Frühjahrsprognosen 2012 der Kommission optimistisch ist.
Based on the assessment of the 2012 stability programme pursuant to Council Regulation (EC) No 1466/97, the Council is of the opinion that the macroeconomic scenario underpinning the budgetary projections in the programme is optimistic when compared with the Commission’s 2012 spring forecast.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss für Folgenabschätzung betont, dass die Zahl der Folgenabschätzungen, bei denen es um die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit geht, im Vergleich zu 2012 erheblich gestiegen ist (um 30%).
The Impact Assessment Board stresses that the number of analyses of competitiveness impacts increased considerably in 2013 (by 30%) compared to 2012.
TildeMODEL v2018

Der Indikator für Verluste von Exportmarktanteilen hat den Schwellenwert überschritten, obwohl die Verluste sich im Jahr 2013 im Vergleich zu 2012 verlangsamten und in den kommenden Jahren begrenzt sein dürften.
The indicator on losses in the market share of exports has moved beyond the threshold, although losses in 2013 decelerated compared to 2012 and are expected to be contained over the coming years.
TildeMODEL v2018