Übersetzung für "Im gang" in Englisch

Diese Arbeit ist noch im Gang.
This is still ongoing work.
Europarl v8

Das ist jetzt voll im Gang.
This is what is happening at the moment.
Europarl v8

Der Prozess wurde durch die Vereinbarung im Dezember in Gang gesetzt.
The process was set in motion by the December agreement.
Europarl v8

Ich darf darauf hinweisen, dass auch hier verschiedene Maßnahmen im Gang sind.
Let me point out that various measures have been set in motion in this area as well.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass die Arbeit im Rat in Gang gekommen ist.
I am bound to say that work is under way within the Council.
Europarl v8

Zurzeit ist der Genehmigungsprozess im Gang.
The approval process is currently under way.
Wikipedia v1.0

Tom ist sich im Klaren darüber, was im Gang ist.
Tom's aware of what's happening.
Tatoeba v2021-03-10

In gewisser Hinsicht ist ein solcher Prozess bereits im Gang.
In a sense, such a process is already at work.
News-Commentary v14

Beihilfen sind im öffentlichen Verkehr gang und gäbe.
Aid is quite common in public transport.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren ist bereits im Gang.
The relevant procedure is currently ongoing.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten am künftigen Programm sind inzwischen im Gang.
The preparation of the future Tempus programme is in progress.
TildeMODEL v2018

Die Agrarreform in Litauen ist noch im Gang.
The land reform is still ongoing in Lithuania.
DGT v2019

Schauen Sie mal im Gang nach.
Would you check the hall?
OpenSubtitles v2018

Ich bin draußen im Gang und...
Do you realise that I'm out here in the hall, and I...
OpenSubtitles v2018

Sie schleichen wieder im Gang herum.
You're lurking in doorways again.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, ob jemand im Gang ist.
Let me know if anyone's moving in the corridor.
OpenSubtitles v2018

Spielen Sie das Band von dem Gespräch im Gang.
Play the tapes of the conversation in the corridor.
OpenSubtitles v2018

Julies Garderobe ist gleich im 1. Gang auf der rechten Seite.
Julie's dressing room is in the first hallway on the right.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung ist noch im Gang.
The investigation is on-going.
TildeMODEL v2018

Diese Website wurde begeistert aufgenommen, und die Diskussion ist im Gang.
This Web site has received an enthusiastic response and discussion is on-going.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung der landwirtschaftlichen Betriebe ist noch im Gang.
The Estonian farm sector is currently in the process of privatisation.
TildeMODEL v2018

Sobald der Vizepräsident dich aufruft, treffen wir uns im Gang.
When the Vice-president calls you, I'll meet you in the centre aisle.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Wachmann im Gang?
How about the guard in the corridor?
OpenSubtitles v2018

Sehen wir im anderen Gang nach.
Let's look down the other aisle.
OpenSubtitles v2018