Übersetzung für "Ich wäre stolz" in Englisch

Ich wäre sehr stolz auf sie!
She was quite perfect. You must be awfully proud of her.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz, mit Ihnen zu sprechen.
I should be proud to speak to you.
OpenSubtitles v2018

Auf Sie als Sohn wäre ich mächtig stolz.
I'd be proud as hell to call you my kid.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr stolz auf dich, wenn du mich nicht fressen würdest.
Uh, I'd be incredibly proud right now if you weren't about to eat me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts, worauf ich sehr stolz wäre, aber...
It's not something I'm real proud of, but...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dein Vater wäre, wäre ich stolz auf dich.
If I were your father, I would have been proud.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Anna wäre stolz gewesen.
I believe Anna would be proud.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz auf diese Ehre, wenn ich aus dem Krieg käme.
Rubbish! I'd have been proud of the honour when I returned from the war.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich wäre stolz auf ihn.
I told him I was proud of him.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wäre stolz auf dich.
I think he would be proud of you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wäre stolz... über meinen Fortschritt.
I think he'd be... He'd be proud of my efforts.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter an die ich mich erinnere wäre stolz.
The mother I remember would be proud.
OpenSubtitles v2018

Bitte, ich wäre so stolz darauf, wenn ich dir helfen dürfte.
I would be so proud to help you.
OpenSubtitles v2018

Ich... Ich glaube, sie wäre stolz.
I... {\3cH202020}I think she'd be proud.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz auf deine Gerissenheit, wenn sie Erfolg hätte.
I would be proud of your cunning if there were results.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wäre stolz auf mich.
I'd like to think he'd be proud.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz auf dich, egal, was du tust.
I'd be proud of you no matter what you did.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er wäre stolz gewesen.
I Know he would have been proud.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Lucy wäre stolz.
I think Lucy would be proud.
OpenSubtitles v2018

Wenn das mein Vater wär, wäre ich stolz auf ihn.
If he were my dad, I would be so proud of him.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz, wenn ich einen Sohn in der Sternenflotte hätte.
I would be proud to have a son in Starfleet.
OpenSubtitles v2018

Mit einer so wundervollen Gestalt wie der Ihren wäre ich auch stolz.
I would be proud, too, with a form as handsome as yours.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz, von dir chauffiert zu werden.
I'd be proud to have you drive me around in a cab.
OpenSubtitles v2018

Wenn es meine wären, wäre ich so stolz.
If they were mine, I would be so proud.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre stolz, Sie als Ersten Offizier zu behalten.
And I will be proud to have you as my first officer.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich so einen Angriff überlebt, wäre ich stolz darauf.
I don't know about that. If I'd survived an old-lady ass-kicking, I'd brag about it.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, ich wäre stolz darauf?
You think I'm proud?
OpenSubtitles v2018

Ich wäre ebenso stolz auf dich, wenn du was anderes machst.
I'd be proud of you no matter what you were doing.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz darauf, Baldwin.
I'd be proud to, Baldwin.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre stolz, diese Mission leiten zu dürfen, Sir.
I would be happy and proud to lead this mission, sir.
OpenSubtitles v2018