Übersetzung für "Ich wäre stolz" in Englisch
Ich
wäre
sehr
stolz
auf
sie!
She
was
quite
perfect.
You
must
be
awfully
proud
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz,
mit
Ihnen
zu
sprechen.
I
should
be
proud
to
speak
to
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
Sie
als
Sohn
wäre
ich
mächtig
stolz.
I'd
be
proud
as
hell
to
call
you
my
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
sehr
stolz
auf
dich,
wenn
du
mich
nicht
fressen
würdest.
Uh,
I'd
be
incredibly
proud
right
now
if
you
weren't
about
to
eat
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts,
worauf
ich
sehr
stolz
wäre,
aber...
It's
not
something
I'm
real
proud
of,
but...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dein
Vater
wäre,
wäre
ich
stolz
auf
dich.
If
I
were
your
father,
I
would
have
been
proud.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Anna
wäre
stolz
gewesen.
I
believe
Anna
would
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz
auf
diese
Ehre,
wenn
ich
aus
dem
Krieg
käme.
Rubbish!
I'd
have
been
proud
of
the
honour
when
I
returned
from
the
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
wäre
stolz
auf
ihn.
I
told
him
I
was
proud
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
wäre
stolz
auf
dich.
I
think
he
would
be
proud
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
wäre
stolz...
über
meinen
Fortschritt.
I
think
he'd
be...
He'd
be
proud
of
my
efforts.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
an
die
ich
mich
erinnere
wäre
stolz.
The
mother
I
remember
would
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
wäre
so
stolz
darauf,
wenn
ich
dir
helfen
dürfte.
I
would
be
so
proud
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Ich
glaube,
sie
wäre
stolz.
I...
{\3cH202020}I
think
she'd
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz
auf
deine
Gerissenheit,
wenn
sie
Erfolg
hätte.
I
would
be
proud
of
your
cunning
if
there
were
results.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
wäre
stolz
auf
mich.
I'd
like
to
think
he'd
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz
auf
dich,
egal,
was
du
tust.
I'd
be
proud
of
you
no
matter
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
er
wäre
stolz
gewesen.
I
Know
he
would
have
been
proud.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Lucy
wäre
stolz.
I
think
Lucy
would
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
mein
Vater
wär,
wäre
ich
stolz
auf
ihn.
If
he
were
my
dad,
I
would
be
so
proud
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz,
wenn
ich
einen
Sohn
in
der
Sternenflotte
hätte.
I
would
be
proud
to
have
a
son
in
Starfleet.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
so
wundervollen
Gestalt
wie
der
Ihren
wäre
ich
auch
stolz.
I
would
be
proud,
too,
with
a
form
as
handsome
as
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz,
von
dir
chauffiert
zu
werden.
I'd
be
proud
to
have
you
drive
me
around
in
a
cab.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
meine
wären,
wäre
ich
so
stolz.
If
they
were
mine,
I
would
be
so
proud.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wäre
stolz,
Sie
als
Ersten
Offizier
zu
behalten.
And
I
will
be
proud
to
have
you
as
my
first
officer.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
so
einen
Angriff
überlebt,
wäre
ich
stolz
darauf.
I
don't
know
about
that.
If
I'd
survived
an
old-lady
ass-kicking,
I'd
brag
about
it.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
ich
wäre
stolz
darauf?
You
think
I'm
proud?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
ebenso
stolz
auf
dich,
wenn
du
was
anderes
machst.
I'd
be
proud
of
you
no
matter
what
you
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz
darauf,
Baldwin.
I'd
be
proud
to,
Baldwin.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
stolz,
diese
Mission
leiten
zu
dürfen,
Sir.
I
would
be
happy
and
proud
to
lead
this
mission,
sir.
OpenSubtitles v2018