Übersetzung für "Hunderte und aberhunderte" in Englisch
Es
gibt
dort
Hunderte
und
Aberhunderte
Verhaftungen.
There
are
hundreds
and
hundreds
of
arrests
there.
Europarl v8
Er
sieht
jung
aus,
aber
er
hat
Hunderte
und
Aberhunderte
Jahre
gelebt.
He
looks
young,
but
he's
lived
for
hundreds
and
hundreds
of
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Hunderte
und
Aberhunderte
aus
den
unterschiedlichsten
Familien
mit
den
verschiedensten
Sprachen.
I
had
hundreds,
and
all
of
them
from
different
backgrounds
who
spoke
different
languages.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
hunderte
und
aberhunderte
Tonnen
Material.
We're
collecting
hundreds
and
hundreds
of
tons
of
material.
TED2020 v1
Es
gibt
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Symbolismen,
mein
Kind.
Symbolisms,
mon
petit,
there
are
hundreds
and
hundreds
of
them.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Jugend
habe
ich
Hunderte
und
Aberhunderte
Schweine
und
Stück
Vieh
verladen
und
entladen.
When
I
was
younger,
I
loaded
and
unloaded
hundreds
and
hundreds
of
pigs
and
heads
of
cattle.
Europarl v8
In
jeder
dieser
Städte
machten
die
Einwohner,
hunderte
und
aberhunderte
von
ihnen,
Riffe.
In
each
of
these
cities,
the
local
citizens,
hundreds
and
hundreds
of
them,
have
made
a
reef.
TED2020 v1
Menschen
in
Acequias
haben
die
knappen
Wasserressourcen
gemeinsam
verwaltet
über
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Jahren.
People
in
acequias
have
been
commonly
managing
scarce
water
resources
for
hundreds
and
hundreds
and
hundreds
of
years.
TED2020 v1
Ich
spreche
jetzt
über
etwas
welches
hunderte
und
aberhunderte
von
Jahren
in
der
Vergangenheit
passierte.
Now
I'm
talking
about
going
hundreds
and
hundreds
of
years
back
into
the
past.
QED v2.0a
Es
gibt
hunderte
und
aberhunderte
Orte
in
der
Provinz,
auf
die
wir
stolz
sein
können.
There
are
hundreds
of
places
outside
Budapest
that
we
can
be
proud
of.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
Hunderte
und
Aberhunderte
derartiger
"Dokumente
und
"authentischer"
Romane
zitieren.
We
can
cite
hundreds
and
hundreds
of
"documents"
and
"authentic"
novels
like
that.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
haben
Hunderte
und
Aberhunderte
globalisierungskritischen
Bewegungen
und
Organisationen
den
herrschenden
neoliberalen
Diskurs
bearbeitet.
For
years
now,
hundreds
and
hundreds
of
otherglobalist
movements
and
organisations
have
been
working
on
the
ruling
neoliberal
discourse.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tumor,
der
erforscht
wurde
(Hunderte
und
Aberhunderte)
hat
den
gleichen
Kern.
Every
tumor
so
far
searched
(hundreds
upon
hundreds)
has
the
same
nucleus.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
sind
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Kilometern
zu
Fuß
gegangen,
manche
auch
barfuß.
Many
of
them
came
on
foot
for
hundreds
of
kilometers,
some
also
bare
footed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
mir
ähnlich
bist,
machst
Du
jeden
Monat
hunderte
und
aberhunderte
von
Screenshots.
If
you're
anything
like
me,
you'll
take
hundreds
upon
hundreds
of
screenshots
every
month.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
dieser
Entschließungsantrag
ist
meines
Erachtens
sehr
wichtig,
weil
in
ihm
die
zahlreichen
Hinrichtungen
verurteilt
werden,
von
denen
jedes
Jahr
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Personen
betroffen
sind.
Mr
President,
I
think
that
this
resolution
is
important
because
it
censures
the
numerous
executions
of
hundreds
and
hundreds
of
people
every
year.
Europarl v8
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Änderungsanträgen
-
1.700
-
und
nicht
zu
technischen
Fragen,
sondern
im
Wesentlichen
geht
es
in
dieser
Arbeit
um
eine
ganz
klare
Frage:
ob
wir
nämlich
die
Versprechungen,
die
Werte
und
Ziele
des
ersten
und
zweiten
Teils
auch
realisieren,
ob
wir
die
Kompetenzen,
Zuständigkeiten,
Prinzipien
der
Demokratie,
die
wir
im
Konsens
im
ersten
und
zweiten
Teil
verankert
haben,
auch
tatsächlich
verwirklichen,
oder
ob
wir
uns
nur
neue
Ziele
setzen,
das
gefesselte
Europa
der
Vergangenheit
aber
nicht
befreien.
Hundreds
upon
hundreds
of
amendments
-
1
700
of
them
-
have
been
tabled
and
not
on
technical
issues.
Essentially
a
very
clear
question
is
at
stake
in
this
work:
namely
whether
we
are
going
to
deliver
on
the
promises,
values
and
aims
set
out
in
the
first
and
second
parts,
whether
we
are
actually
going
to
make
the
competences,
responsibilities
and
principles
of
democracy,
that
we
enshrined
by
consensus
in
the
first
and
second
parts,
a
reality,
or
whether
we
are
simply
setting
ourselves
new
objectives
without
freeing
Europe
from
the
chains
of
the
past.
Europarl v8
Es
ist
eine
Welt,
die
nicht
die
kleinen
europäischen
Unternehmen
begünstigt,
deren
Zahl
in
den
weniger
entwickelten
Regionen
Europas
– wie
zum
Beispiel
in
Extremadura,
in
Spanien –
häufig
im
Wachsen
begriffen
ist,
wo
hunderte
und
aberhunderte
neuer
Softwarefirmen
entstehen.
It
is
a
world
that
does
not
benefit
small
European
companies,
whose
number
is
increasing,
often
in
the
least-developed
regions
of
Europe,
such
as
Extremadura,
in
Spain,
where
hundreds
and
hundreds
of
new
software
companies
are
being
developed.
Europarl v8
In
den
letzten
15
Jahren
habe
ich
die
Technik
der
mobilen
Kommunikation
studiert
und
habe
hunderte
und
aberhunderte
von
Leuten
befragt,
jung
und
alt,
über
ihr
Leben
im
Netz.
Over
the
past
15
years,
I've
studied
technologies
of
mobile
communication
and
I've
interviewed
hundreds
and
hundreds
of
people,
young
and
old,
about
their
plugged
in
lives.
TED2020 v1
So
wäre
das
z.B.
ein
Satz,
und
man
bekäme
diesen
grünen
Bereich
bekommen
und
das
rote
Polyalanin,
das
sich
immer
und
immer
wiederholt,
und
das
kann
hunderte
und
aberhunderte
Male
innerhalb
einem
einzigen
Seidenmolekül
vorkommen.
So
for
example
this
would
be
one
sentence,
and
you
would
get
this
sort
of
green
region
and
the
red
polyalanine,
that
repeats
over
and
over
and
over
again,
and
you
can
have
that
hundreds
and
hundreds
and
hundreds
of
times
within
an
individual
silk
molecule.
TED2013 v1.1
Hunderte
und
Aberhunderte
von
Lebewesen
verlassen
jeden
Tag
aus
genau
denselben
Gründen
unfreiwillig
das
Leben
auf
der
Erde.
Hundreds
and
hundreds
of
creatures
leave
life
on
Earth
for
the
same
reasons
every
day.
OpenSubtitles v2018