Übersetzung für "Gut gepflegt" in Englisch
Die
Deckenmalereien
sowie
der
Altar
wurden
mehr
als
hundert
Jahre
gut
gepflegt.
The
ceiling
paintings
and
the
altar
were
cared
of
for
well
over
a
hundred
years.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
Fieber
und
muss
gut
gepflegt
werden.
There
is
fire,
I
got
a
good
look
at
him.
OpenSubtitles v2018
Basierend
auf
dem
Shampoo
mit
Lavendelduft,
war
der
Hund
gut
gepflegt.
The
dog
was
well
cared
for,
based
on
the
lavender-scented
shampoo.
OpenSubtitles v2018
Die
blühen
jedes
Jahr
wieder,
wenn
man
sie
gut
gepflegt.
They
come
back
year
after
year
if
you're
good
to
them.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wirklich,
ich
möchte
meine
Sammlung
gut
gepflegt
haben.
You
are
clever,
Lenny.
Not
really,
I
just
like
to
take
good
care
of
my
collectibles.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Wagen
gut
gepflegt.
You
have
maintained
the
car
well
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Gewächshäuser
gut
gepflegt.
I
had
a
good
touch
with
the
greenhouses.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
untenrum
immer
gut
gepflegt.
I've
always
taken
care
of
myself
down
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
ständig
überwacht
und
wird
im
Krankenhaus
gut
gepflegt.
She's
gonna
be
under
constant
supervision
and
the
best
care
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Maria
hat
sich
gut
gepflegt,
während
der
Schwangerschaft.
That's
because
Maria
took
good
care
of
herself
while
she
was
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Der
Sud
ist
auch
ein
wirklich
schönes
Auto,
gut
gepflegt.
Actually
the
car
is
a
really
nice
one
-
in
very
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Unsere
kleinen
Freunde
verdienen
auch
gut
wie
wir
gepflegt
werden.
Our
little
friends
also
deserve
to
be
cared
well
like
us.
ParaCrawl v7.1
Tolles
Essen,
gut
gepflegt
und
echt.
Great
food,
well
cared
for
and
genuine.
ParaCrawl v7.1
Die
umgebenden
Wälder
sind
gut
gepflegt
und
haben
etwas
Wildes
an
sich.
The
surrounding
woods
are
beautifully
kept,
with
a
wild
touch
to
them.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
junge,
gut
gepflegt
und
effektiv
Frauenin
jedem
Alter
suchen.
Look
young,
well-groomed
and
effectively
womenseek
at
any
age.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nur
10
Meter
vom
Partnerstrand
entfernt,
gut
ausgestattet
und
gepflegt.
We
are
just
10
meters
from
the
partner
beach,
well
equipped
and
cared
for.
CCAligned v1
Die
öffentlichen
Parks
sind
gut
gepflegt,
wenn
auch
nicht
nach
unserem
Geschmack.
The
public
parks
are
well
maintained,
even
if
it
did
not
exactly
meet
our
taste.
CCAligned v1
Unsere
Autos
sind
gut
gepflegt
und
einer
jährlichen
technischen
Inspektion
unterzogen.
Our
cars
are
well
maintained
and
undergo
an
annual
technical
inspection.
CCAligned v1
Das
Grundstück,
mit
einer
Fläche
von
372
m²,
ist
gut
gepflegt.
The
land
with
an
area
of
372
m²
is
well-maintained.
CCAligned v1
Alle
Gebäude
und
das
Gelände
der
Schule
sind
sehr
gut
gepflegt
und
sauber.
All
buildings
and
facilities
of
the
school
look
very
well
maintained
and
clean.
CCAligned v1
Alle
Stellplätze
sind
gut
gepflegt,
eben
und
mit
festem
Grasboden.
All
pitches
are
well
kept,
and
are
level
with
firm,
grassy
surface.
ParaCrawl v7.1
El
Jable
Komplex
ist
sehr
gut
gepflegt.
El
Jable
complex
is
very
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnet
mit
der
blauen
Flagge
wird
diese
Kieselstrand
gut
gepflegt
und
ausgestattet.
Awarded
the
Blue
flag,
this
pebbled
beach
is
well
maintained
and
equipped.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
ist
super
und
die
Zimmer
sehr
sauber
und
gut
gepflegt.
The
food
is
great
and
the
rooms
are
very
clean
and
well-kept.
ParaCrawl v7.1
Wohnung
sehr
gut
gelegen,
in
einem
sicheren
und
gut
gepflegt
Gebäude.
Apartment
very
well
located
in
a
safe
and
well
maintained
building.
ParaCrawl v7.1