Übersetzung für "Gespannt darauf" in Englisch

Ich warte gespannt darauf, wie die Kommission auf solche Vorschläge reagiert.
I wait to see with interest how the Commission reacts to those proposals.
Europarl v8

Sie haben wohl nur einen Stock genommen und eine Darmsaite darauf gespannt.
They would just take a stick and a catgut and string it up.
TED2020 v1

Ich bin gespannt darauf, ihn bei der Arbeit zu sehen.
I'm anxious to see him at work.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur so gespannt darauf, den Rest der Familie zu sehen.
II'm just anxious to see the rest of the family.
OpenSubtitles v2018

Sie waren so gespannt und neugierig darauf, was ich zu sagen hatte,
You were so curious and eager to hear what I had to say
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich gespannt darauf, wie deine Fantasie so aussieht.
Really looking forward to seeing what your fantasy is.
OpenSubtitles v2018

Und er ist gespannt darauf, eine englische Jagd zu auszuprobieren.
He's eager to try an English hunt.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr gespannt darauf, Sie zu treffen.
He's very anxious to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gespannt darauf, ihn zu lesen.
I'm looking forward to reading it.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr gespannt darauf, wer den Chip einlöst.
I've been waiting to see who would redeem the chip.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gespannt darauf, das fertige Artefakt zu sehen.
I'm anxious to see the final artefact.
OpenSubtitles v2018

Darum bin ich so gespannt darauf, was Dr. Klein sagt.
That's why I'm so anxious to hear from Dr. Klein.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich sehr gespannt darauf, wer es ist, Marvin.
Well, then, I'm very anxious to hear Who it is, Marvin.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr gespannt darauf, wie Ihr Bericht aussehen wird.
I, for one, shall be very anxious to hear how you report it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ja so gespannt, wie sie darauf reagieren wird.
Can't wait to see the look on her face when she opens that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dahersehr gespannt darauf, wie der Gerichtshof die Charta anwenden wird.
Ifthis were to come about, it would give the EU autonomous competence and a legallybinding instrument.
EUbookshop v2

Bist du denn nicht das geringste Bisschen darauf gespannt, sie zu treffen?
Aren't you even a little curious to see her?
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr gespannt darauf, was ihr sagt.
We're so excited to hear what all of you think about it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte die Anstaltsleiterin informiert, und sie war sehr gespannt darauf.
I had informed the head warden and she was excited about this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr gespannt darauf, mein Schatz.
And I can't wait to see it,punkin.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle schon gespannt darauf, was auch immer Sie vorbereitet haben.
We're all looking forward to whatever you have prepared.
OpenSubtitles v2018