Übersetzung für "Gespannt" in Englisch

Ich bin auf die wohlerwogene Meinung der Kommission gespannt.
I await the Commission's very considered opinion.
Europarl v8

Ich bin auf Ihre Antworten gespannt.
I am interested to hear your answers.
Europarl v8

Ich bin gespannt, ob Sie dem Hause diesmal folgen werden.
I wonder whether you will follow the House this time.
Europarl v8

Ich werde gespannt sein, was Sie gegessen haben.
I look forward to seeing what you had.
Europarl v8

Ich bin auf seine Reaktion gespannt.
I am curious to know his reaction.
Europarl v8

Ich bin äußerst gespannt, welche Antwort der Kommissar darauf geben wird.
I am keen to hear the Commissioner's response.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf Ihre Antwort.
I look forward to your response.
Europarl v8

Dann bin ich gespannt, mit welcher Begeisterung die SPE-Fraktion hier zustimmen wird.
I wonder how enthusiastically the PSE Group will then approve it.
Europarl v8

Dann bin ich gespannt auf die konstruktiven Gespräche Ihrer Fraktion mit dem Wirtschaftsminister.
If so, I shall be interested to see what happens in your group's constructive talks with the Minister for Economic Affairs.
Europarl v8

Ich bin auf die Haltung der Kommission zu unseren Vorschlägen gespannt.
I look forward to the view of the Commission on our proposals.
Europarl v8

Ich bin sehr gespannt, was Sie nachher sagen werden.
I am very eager to hear what you have to say.
Europarl v8

Ich bin also sehr gespannt, wie die Kommission dazu steht.
I would be very interested to learn, therefore, how the Commission views the matter.
Europarl v8

Ich bin einmal gespannt, was dabei herauskommt.
I am agog to know what will transpire.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf das Ergebnis heute abend!
I eagerly await the outcome of this evening.
Europarl v8

Ich bin gespannt, wie weit die Überlegungen im Hause der Kommission sind.
I am keen to find out how far advanced the deliberations are in the corridors of the Commission.
Europarl v8

Ich bin gespannt darauf, wie viele diese Einladung annehmen werden.
I wonder how many will accept that invitation.
Europarl v8

Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen.
Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Europarl v8

Ich bin mal gespannt, wie wir jetzt im Abstimmungsergebnis damit umgehen werden.
I am keen to see how this is handled in the vote.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf Ihre Antwort!
I await your answer with some suspense!
Europarl v8

Ich bin auf die Antworten der Kommission gespannt.
I am waiting with curiousity for the Commission's reply.
Europarl v8

Ich bin gespannt, ob auch Herr Pinheiro diesen Änderungsantrag annehmen wird.
I look forward to hearing whether Mr Pinheiro is going to accept the amendment.
Europarl v8

Wir sind auf die Ergebnisse des informellen Rates von Österreich gespannt.
We wait with keen interest to see what the informal summit in Austria will produce.
Europarl v8

Ich bin gespannt, wie die Fondsmittel künftig in der Praxis bewirtschaftet werden.
I am curious to see how the funds will actually be managed.
Europarl v8

Ich bin auf ihre Vorschläge gespannt.
I am curious to hear its proposals.
Europarl v8