Übersetzung für "Gespannt" in Englisch
Ich
bin
auf
die
wohlerwogene
Meinung
der
Kommission
gespannt.
I
await
the
Commission's
very
considered
opinion.
Europarl v8
Ich
bin
auf
Ihre
Antworten
gespannt.
I
am
interested
to
hear
your
answers.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
ob
Sie
dem
Hause
diesmal
folgen
werden.
I
wonder
whether
you
will
follow
the
House
this
time.
Europarl v8
Ich
werde
gespannt
sein,
was
Sie
gegessen
haben.
I
look
forward
to
seeing
what
you
had.
Europarl v8
Ich
bin
auf
seine
Reaktion
gespannt.
I
am
curious
to
know
his
reaction.
Europarl v8
Ich
bin
äußerst
gespannt,
welche
Antwort
der
Kommissar
darauf
geben
wird.
I
am
keen
to
hear
the
Commissioner's
response.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Antwort.
I
look
forward
to
your
response.
Europarl v8
Dann
bin
ich
gespannt,
mit
welcher
Begeisterung
die
SPE-Fraktion
hier
zustimmen
wird.
I
wonder
how
enthusiastically
the
PSE
Group
will
then
approve
it.
Europarl v8
Dann
bin
ich
gespannt
auf
die
konstruktiven
Gespräche
Ihrer
Fraktion
mit
dem
Wirtschaftsminister.
If
so,
I
shall
be
interested
to
see
what
happens
in
your
group's
constructive
talks
with
the
Minister
for
Economic
Affairs.
Europarl v8
Ich
bin
auf
die
Haltung
der
Kommission
zu
unseren
Vorschlägen
gespannt.
I
look
forward
to
the
view
of
the
Commission
on
our
proposals.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
Sie
nachher
sagen
werden.
I
am
very
eager
to
hear
what
you
have
to
say.
Europarl v8
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Europarl v8
Ich
bin
einmal
gespannt,
was
dabei
herauskommt.
I
am
agog
to
know
what
will
transpire.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
das
Ergebnis
heute
abend!
I
eagerly
await
the
outcome
of
this
evening.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
weit
die
Überlegungen
im
Hause
der
Kommission
sind.
I
am
keen
to
find
out
how
far
advanced
the
deliberations
are
in
the
corridors
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
darauf,
wie
viele
diese
Einladung
annehmen
werden.
I
wonder
how
many
will
accept
that
invitation.
Europarl v8
Wie
bei
jedem
Grünbuch
sind
wir
sehr
gespannt
auf
die
Reaktionen.
Needless
to
say,
we
cannot
wait
for
the
reactions
to
it,
as
is
always
the
case
with
a
Green
Paper.
Europarl v8
Ich
bin
mal
gespannt,
wie
wir
jetzt
im
Abstimmungsergebnis
damit
umgehen
werden.
I
am
keen
to
see
how
this
is
handled
in
the
vote.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Antwort!
I
await
your
answer
with
some
suspense!
Europarl v8
Ich
bin
auf
die
Antworten
der
Kommission
gespannt.
I
am
waiting
with
curiousity
for
the
Commission's
reply.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
ob
auch
Herr
Pinheiro
diesen
Änderungsantrag
annehmen
wird.
I
look
forward
to
hearing
whether
Mr
Pinheiro
is
going
to
accept
the
amendment.
Europarl v8
Wir
sind
auf
die
Ergebnisse
des
informellen
Rates
von
Österreich
gespannt.
We
wait
with
keen
interest
to
see
what
the
informal
summit
in
Austria
will
produce.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
wie
die
Fondsmittel
künftig
in
der
Praxis
bewirtschaftet
werden.
I
am
curious
to
see
how
the
funds
will
actually
be
managed.
Europarl v8
Ich
bin
auf
ihre
Vorschläge
gespannt.
I
am
curious
to
hear
its
proposals.
Europarl v8