Übersetzung für "Geschäftliche verbindung" in Englisch

Für Jahrzehnte bilden Seide und Teehandel die geschäftliche Verbindung zwischen China und Europa.
For decades the silk and tea trade developed its commercial link between China and Europe.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die geschäftliche Verbindung zwischen einem dieser Unternehmen und einem antragstellenden Unternehmen die Zuverlässigkeit der zur Ermittlung des Normalwertes herangezogenen Angaben nicht beeinträchtigte.
On this basis, it was concluded that the relationship between one of those companies and a complainant company did not affect the reliability of the data used for the establishment of normal value.
DGT v2019

Mit Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 soll insbesondere für die Zwecke der Schadensermittlung verhindert werden, daß Hersteller, die mit Ausführern geschäftlich verbunden sind, Abhilfe durch unfaire Handelspraktiken suchen, da sie über diese geschäftliche Verbindung das schädigende Dumping mitverursacht oder davon profitiert haben können.
The rationale of Article 4 (5) of Regulation (EEC) No 2423/88 is indeed that, for the determination of injury, it should not be open to producers found to be related to exporters to seek relief from unfair trading practices, since they may, through this relationship, have participated in, or benefited from, injurious dumping.
JRC-Acquis v3.0

Die Preise zwischen Parteien, zwischen denen eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung besteht, können nur dann als im normalen Handelsverkehr angesehen und für die Ermittlung des Normalwerts herangezogen werden, wenn festgestellt wird, daß sie durch diese Geschäftsbeziehung nicht beeinflußt werden.
Prices between parties which appear to be associated or to have a compensatory arrangement with each other may not be considered to be in the ordinary course of trade and may not be used to establish normal value unless it is determined that they are unaffected by the relationship.
JRC-Acquis v3.0

Die Preise zwischen Parteien, zwischen denen eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung besteht, können nur dann als im normalen Handelsverkehr angesehen und für die Ermittlung des Normalwerts herangezogen werden, wenn festgestellt wird, dass sie durch diese Geschäftsbeziehung nicht beeinflusst werden.
Prices between parties which appear to be associated or to have a compensatory arrangement with each other may not be considered to be in the ordinary course of trade and may not be used to establish the normal value unless it is determined that they are unaffected by the relationship.
DGT v2019

Die Prüfung der Frage, ob zwischen zwei Parteien eine geschäftliche Verbindung besteht, stellt sicher, dass Antidumpingmaßnahmen wirksam durchgesetzt werden.
Pirelli proposed the use of Article 4 of Regulation (EU) 2016/1036 (the ‘basic Regulation’) to establish the relation between companies.
DGT v2019

Die Preise zwischen Parteien, zwischen denen eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung besteht, können nur dann als im normalen Handelsverkehr angesehen und für die Ermittlung des Normalwertes herangezogen werden, wenn festgestellt wird, dass sie durch diese Geschäftsbeziehung nicht beeinflusst werden.
Prices between parties which appear to be associated or to have a compensatory arrangement with each other may not be considered to be in the ordinary course of trade and may not be used to establish the normal value unless it is determined that they are unaffected by the relationship.
DGT v2019

Bei der Prüfung der Frage, ob zwischen zwei Parteien eine geschäftliche Verbindung besteht, kann die Bestimmung des Begriffs „verbundene Personen“ in Artikel 127 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 der Kommission [5] berücksichtigt werden.
In order to determine whether two parties are associated, account may be taken of the definition of related parties set out in Article 127 of Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 [5].
DGT v2019

Es ist ferner zweckmäßig, für die Übereinstimmung der Vorschriften über Geschäfte zwischen Parteien, zwischen denen eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung besteht, zu sorgen.
Whereas it is also appropriate to ensure consistency of the rules concerning parties which are associated or have a compensatory arrangement with each other;
EUbookshop v2

Es gibt keine andere geschäftliche oder finanzielle Verbindung zwischen A und B. Keine Lizenzgebühr oder sonstige Bedingung be­einflusst den Preis der gelieferten Ampullen.
There is no commercial or financial relationship between A and ? nor is the agreed price for the imported ampoules influenced by the payment of royalties or by any other consideration.
EUbookshop v2

Entscheidend für die Gültigkeit des Vertrages ist es hier oft gewesen, dass zwischen dem Käufer und dem Verkäufer keine geschäftliche Verbindung bestanden hat.
In this event, the validity of the contract often depends decisively on whether any business relationship existed between the purchaser and the vendor.
EUbookshop v2

Es ist ferner zweckmäßig, für die Übereinstimmung der Vorschriften über Geschäfte zwischen Parteien, zwi­schen denen eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung besteht, zu sorgen.
Whereas it is also appropriate to ensure consistency of the rules concerning parties which are associated or have a compensatory arrangement with each other;
EUbookshop v2

Das Rücktrittsrecht steht dem Verbraucher nicht zu, wenn er selbst die geschäftliche Verbindung mit NESPRESSO angebahnt hat oder dem Zustandekommen des Vertrages keine Besprechungen zwischen den Beteiligten vorangegangen sind.
The right of rescission shall not be available to the consumer if he or she initiated the business relationship with NESPRESSO or if no talks or negotiations between the parties preceded the entry into force of the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wer mit ihnen in eine geschäftliche Verbindung tritt, der ist schon gleich von vornherein der weidlichst Betrogene und Überlistete.
Anyone who does a business deal with them will be thoroughly cheated and outwitted in advance.
ParaCrawl v7.1

Wohl können wir sagen, dass viele Kunden schon lange eine geschäftliche Verbindung mit Vertaalbureau Swenne haben.
We can reveal, however, that many clients have a long-term business relation with Vertaalbureau Swenne.
ParaCrawl v7.1