Übersetzung für "Geschäftliche verbindung" in Englisch
Für
Jahrzehnte
bilden
Seide
und
Teehandel
die
geschäftliche
Verbindung
zwischen
China
und
Europa.
For
decades
the
silk
and
tea
trade
developed
its
commercial
link
between
China
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
geschäftliche
Verbindung
zwischen
einem
dieser
Unternehmen
und
einem
antragstellenden
Unternehmen
die
Zuverlässigkeit
der
zur
Ermittlung
des
Normalwertes
herangezogenen
Angaben
nicht
beeinträchtigte.
On
this
basis,
it
was
concluded
that
the
relationship
between
one
of
those
companies
and
a
complainant
company
did
not
affect
the
reliability
of
the
data
used
for
the
establishment
of
normal
value.
DGT v2019
Mit
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2423/88
soll
insbesondere
für
die
Zwecke
der
Schadensermittlung
verhindert
werden,
daß
Hersteller,
die
mit
Ausführern
geschäftlich
verbunden
sind,
Abhilfe
durch
unfaire
Handelspraktiken
suchen,
da
sie
über
diese
geschäftliche
Verbindung
das
schädigende
Dumping
mitverursacht
oder
davon
profitiert
haben
können.
The
rationale
of
Article
4
(5)
of
Regulation
(EEC)
No
2423/88
is
indeed
that,
for
the
determination
of
injury,
it
should
not
be
open
to
producers
found
to
be
related
to
exporters
to
seek
relief
from
unfair
trading
practices,
since
they
may,
through
this
relationship,
have
participated
in,
or
benefited
from,
injurious
dumping.
JRC-Acquis v3.0
Die
Preise
zwischen
Parteien,
zwischen
denen
eine
geschäftliche
Verbindung
oder
eine
Ausgleichsvereinbarung
besteht,
können
nur
dann
als
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
und
für
die
Ermittlung
des
Normalwerts
herangezogen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
daß
sie
durch
diese
Geschäftsbeziehung
nicht
beeinflußt
werden.
Prices
between
parties
which
appear
to
be
associated
or
to
have
a
compensatory
arrangement
with
each
other
may
not
be
considered
to
be
in
the
ordinary
course
of
trade
and
may
not
be
used
to
establish
normal
value
unless
it
is
determined
that
they
are
unaffected
by
the
relationship.
JRC-Acquis v3.0
Die
Preise
zwischen
Parteien,
zwischen
denen
eine
geschäftliche
Verbindung
oder
eine
Ausgleichsvereinbarung
besteht,
können
nur
dann
als
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
und
für
die
Ermittlung
des
Normalwerts
herangezogen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
sie
durch
diese
Geschäftsbeziehung
nicht
beeinflusst
werden.
Prices
between
parties
which
appear
to
be
associated
or
to
have
a
compensatory
arrangement
with
each
other
may
not
be
considered
to
be
in
the
ordinary
course
of
trade
and
may
not
be
used
to
establish
the
normal
value
unless
it
is
determined
that
they
are
unaffected
by
the
relationship.
DGT v2019
Die
Prüfung
der
Frage,
ob
zwischen
zwei
Parteien
eine
geschäftliche
Verbindung
besteht,
stellt
sicher,
dass
Antidumpingmaßnahmen
wirksam
durchgesetzt
werden.
Pirelli
proposed
the
use
of
Article
4
of
Regulation
(EU)
2016/1036
(the
‘basic
Regulation’)
to
establish
the
relation
between
companies.
DGT v2019
Die
Preise
zwischen
Parteien,
zwischen
denen
eine
geschäftliche
Verbindung
oder
eine
Ausgleichsvereinbarung
besteht,
können
nur
dann
als
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
und
für
die
Ermittlung
des
Normalwertes
herangezogen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
sie
durch
diese
Geschäftsbeziehung
nicht
beeinflusst
werden.
Prices
between
parties
which
appear
to
be
associated
or
to
have
a
compensatory
arrangement
with
each
other
may
not
be
considered
to
be
in
the
ordinary
course
of
trade
and
may
not
be
used
to
establish
the
normal
value
unless
it
is
determined
that
they
are
unaffected
by
the
relationship.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
zwischen
zwei
Parteien
eine
geschäftliche
Verbindung
besteht,
kann
die
Bestimmung
des
Begriffs
„verbundene
Personen“
in
Artikel 127
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2447
der
Kommission
[5]
berücksichtigt
werden.
In
order
to
determine
whether
two
parties
are
associated,
account
may
be
taken
of
the
definition
of
related
parties
set
out
in
Article
127
of
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2447
[5].
DGT v2019
Es
ist
ferner
zweckmäßig,
für
die
Übereinstimmung
der
Vorschriften
über
Geschäfte
zwischen
Parteien,
zwischen
denen
eine
geschäftliche
Verbindung
oder
eine
Ausgleichsvereinbarung
besteht,
zu
sorgen.
Whereas
it
is
also
appropriate
to
ensure
consistency
of
the
rules
concerning
parties
which
are
associated
or
have
a
compensatory
arrangement
with
each
other;
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
andere
geschäftliche
oder
finanzielle
Verbindung
zwischen
A
und
B.
Keine
Lizenzgebühr
oder
sonstige
Bedingung
beeinflusst
den
Preis
der
gelieferten
Ampullen.
There
is
no
commercial
or
financial
relationship
between
A
and
?
nor
is
the
agreed
price
for
the
imported
ampoules
influenced
by
the
payment
of
royalties
or
by
any
other
consideration.
EUbookshop v2
Entscheidend
für
die
Gültigkeit
des
Vertrages
ist
es
hier
oft
gewesen,
dass
zwischen
dem
Käufer
und
dem
Verkäufer
keine
geschäftliche
Verbindung
bestanden
hat.
In
this
event,
the
validity
of
the
contract
often
depends
decisively
on
whether
any
business
relationship
existed
between
the
purchaser
and
the
vendor.
EUbookshop v2
Es
ist
ferner
zweckmäßig,
für
die
Übereinstimmung
der
Vorschriften
über
Geschäfte
zwischen
Parteien,
zwischen
denen
eine
geschäftliche
Verbindung
oder
eine
Ausgleichsvereinbarung
besteht,
zu
sorgen.
Whereas
it
is
also
appropriate
to
ensure
consistency
of
the
rules
concerning
parties
which
are
associated
or
have
a
compensatory
arrangement
with
each
other;
EUbookshop v2
Das
Rücktrittsrecht
steht
dem
Verbraucher
nicht
zu,
wenn
er
selbst
die
geschäftliche
Verbindung
mit
NESPRESSO
angebahnt
hat
oder
dem
Zustandekommen
des
Vertrages
keine
Besprechungen
zwischen
den
Beteiligten
vorangegangen
sind.
The
right
of
rescission
shall
not
be
available
to
the
consumer
if
he
or
she
initiated
the
business
relationship
with
NESPRESSO
or
if
no
talks
or
negotiations
between
the
parties
preceded
the
entry
into
force
of
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
ihnen
in
eine
geschäftliche
Verbindung
tritt,
der
ist
schon
gleich
von
vornherein
der
weidlichst
Betrogene
und
Überlistete.
Anyone
who
does
a
business
deal
with
them
will
be
thoroughly
cheated
and
outwitted
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wohl
können
wir
sagen,
dass
viele
Kunden
schon
lange
eine
geschäftliche
Verbindung
mit
Vertaalbureau
Swenne
haben.
We
can
reveal,
however,
that
many
clients
have
a
long-term
business
relation
with
Vertaalbureau
Swenne.
ParaCrawl v7.1