Übersetzung für "Ganz normaler" in Englisch
Das
ist
ein
ganz
einfacher
und
normaler
Grundsatz.
That
is
a
very
simple
and
normal
principle.
Europarl v8
Bekanntlich
gehen
alljährlich
tausende
Unternehmen
aufgrund
ganz
normaler
Ereignisse
bankrott.
We
know
that
every
year
thousands
of
enterprises
go
bankrupt
due
to
the
normal
course
of
events.
Europarl v8
Kann
es
tatsächlich
ein
ganz
„normaler“
Akteur
auf
der
Weltbühne
sein?
Can
it,
in
fact,
be
an
“ordinary”
or
“normal”
player
on
the
world
stage?
News-Commentary v14
Es
ist
ein
ganz
normaler
Tag.
It
is
a
normal
day.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kontoschließung
ist
ein
ganz
normaler
Vorgang
bei
der
Führung
eines
Kontos.
To
close
an
account
is
a
normal
event
in
a
lifecycle
of
an
account.
TildeMODEL v2018
Aber
nein,
sie
ist
einfach
nur
ein
ganz
normaler
Junge.
Well,
no.
She's
just
sort
of...
a
plain,
ordinary
boy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
ein
ganz
normaler
Freitag.
No,
it's
an
ordinary
Friday,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
ganz
normaler
Anzug.
It's
just
an
ordinary
suit,
Father.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
aber
aus
wie
ein
ganz
normaler
Mensch.
Interesting.
He
looks
like
nothing
more
than
a
normal
human
being.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einfach
ein
ganz
normaler
Mensch,
Sam.
You're
just
a
normal
human
being,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
eher
aus
wie
ein
ganz
normaler
Kerl.
You
just
seem
like
a
regular
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
das
nur
ein
ganz
normaler
Schal
ist?
You
know
that
it's
just
an
ordinary
scarf?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
normaler
Job,
Mann.
It's
a
job
like
any
other,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
ganz
normaler
Tag.
I
mean,
it
was
a
normal
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
ein
ganz
normaler
Tag.
But
it
was
a
totally
ordinary
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eigentlich
nur
ein
ganz
anonymer,
normaler
Kerl
sein.
I
just
want
to
go
back
to
being
a
totally
anonymous,
normal
guy.
OpenSubtitles v2018
Det
ist
'n
ganz
normaler
Job.
Det
is
a
normal
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
ganz
normaler
Typ
wäre?
What
if
I
was
just
a
normal
guy?"
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Captain,
sondern
ein
ganz
normaler
Typ.
I
am
not
a
captain.
I'm
just
a
regular
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
ein
ganz
normaler
Mann
aus
einem
anderen
Universum.
He's
just
a
regular,
normal
guy
from
another
universe.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nur
ein
ganz
normaler
Typ.
And
I'm
just
a
regular
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
ganz
normaler
Junge,
der
voller
Leben
und
Fantasie
steckt.
He's
a
completely
normal
boy
who
is
full
of
life
and
fantasy.
OpenSubtitles v2018