Übersetzung für "Ganz normale" in Englisch

Es gibt ganz normale Lebensmittel, die den Bedarf decken.
There are quite ordinary foods which cover the need.
Europarl v8

Werbung ist eine ganz normale ökonomische Tätigkeit.
Advertising is a completely normal economic activity.
Europarl v8

Ich halte das für eine ganz normale Sache.
It seems quite normal to me.
Europarl v8

Das ist eine ganz normale, einfache Möglichkeit.
This is quite a simple, normal possibility.
Europarl v8

Dann wird das Pfandsystem eine ganz normale Angelegenheit.
This deposit system will then become very common.
Europarl v8

Wir Patienten sind im Großen und Ganzen ganz normale Menschen.
We patients are quite normal people on the whole.
Europarl v8

Die EU wird für ganz normale Nachbarn zu einem fernen Land.
For ordinary neighbours the EU is becoming a distant land.
Europarl v8

Ganz normale New Yorker haben sich in den letzten Wochen fließendes Finanzlatein angeeignet.
Ordinary New Yorkers in the last few weeks have become fluent in finance.
WMT-News v2019

Ich lernte, dass ganz normale Menschen Helden werden können.
I learned about ordinary people who could be heroes.
TED2020 v1

Das sind ganz normale Wasserfarben, mit denen Sie malen würden.
Those are just standard watercolors that you would paint with.
TED2020 v1

Das ist eine ganz normale Aufgabenstellung.
This is an ordinary task.
Tatoeba v2021-03-10

Maria und Elke sind ganz normale heranwachsende Mädchen.
Mary and Alice are normal teenage girls.
Tatoeba v2021-03-10

Ich ging auf eine ganz normale Schule.
I went to a very ordinary school.
TED2020 v1

Es war eine ganz normale Unterhaltung.
Honey, it was just a casual conversation, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine ganz normale Amerikanerin.
I'm just a perfectly normal American girl.
OpenSubtitles v2018

Dann können ganz normale Menschen schreckliche Dinge tun.
Then perfectly normal people can do terrible things.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch eine ganz normale Stimme.
It's just an ordinary voice.
OpenSubtitles v2018

Schreib doch mal über eine ganz normale Frau, die ihren Mann erschießt.
Write me one about a nice, normal woman who just shoots her husband.
OpenSubtitles v2018

Weil es ganz einfache, normale Leute sind.
Because they're normal people with normal lives.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten ist das eine ganz normale Nacht.
But it's just like every other night.
OpenSubtitles v2018

Die zocken ganz normale Menschen ab, und dir ist das egal.
They clean out ordinary people, and you don't care.
OpenSubtitles v2018

Ganz normale Kids, die lernen.
Just regular normal kids studying.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin seid ihr an der Maywood Glen Academy wieder ganz normale Schüler.
Until then, you'll return to Maywood Glen Academy as ordinary students.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich diese ganz normale Banane an.
All right, take a look at this ordinary, average banana.
OpenSubtitles v2018