Übersetzung für "Einheitlich geregelt" in Englisch
Auch
der
Berechnungsmodus
für
die
Bemessung
dieser
Fristen
ist
einheitlich
geregelt.
There
are
also
uniform
rules
on
the
method
for
calculating
such
periods.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
sind
pflanzliche
Arzneimittel
allerdings
noch
nicht
einheitlich
geregelt.
In
the
European
Union,
however,
herbal
medicinal
products
are
not
yet
regulated
on
a
uniform
basis.
Europarl v8
Auf
lokaler
Ebene
sind
Interessenkonflikte
nicht
einheitlich
geregelt.
At
local
level,
conflicts
of
interest
are
not
uniformly
regulated.
TildeMODEL v2018
In
der
Gemeinschaft
ist
die
Erbringung
zivil-militärischer
Flugsicherungsdienste
nicht
einheitlich
geregelt.
Across
the
Community,
civil-military
air
traffic
service
provision
is
not
organised
uniformly.
TildeMODEL v2018
Ersatzmutterschaft,
ist
in
der
Europäischen
Union
nicht
einheitlich
geregelt.
There
are
no
uniform
rules
on
the
matter
of
surrogacy
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
ist
die
Bereitstellung
von
Informationen
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
einheitlich
geregelt.
Currently
Member
States
have
adopted
divergent
rules
relating
to
information
provision.
TildeMODEL v2018
Stellung
der
Arbeitnehmer
in
der
SE
nicht
einheitlich
geregelt
werden.
In
supervision
of
the
decisions
of
the
governing
bodies
of
public
limited
companies
makes
It
Impossible
to
lay
down
uniform
rules
on
the
involvement
of
employees
In
the
SE;
EUbookshop v2
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitfällen
sollen
einheitlich
geregelt
werden.
Procedures
for
the
settlement
of
disputes
are
to
be
harmonised.
EUbookshop v2
Auch
der
Transport
von
alkoholischen
Getränken
ist
nicht
einheitlich
geregelt.
Similarly,
the
sale
of
alcoholic
beverages
is
regulated.
WikiMatrix v1
Der
Reisende
muss
nicht
in
Vorleistung
gehen,
die
Bezahlung
ist
einheitlich
geregelt.
The
traveller
does
not
have
to
pay
in
advance,
and
the
payment
is
uniformly
regulated.
ParaCrawl v7.1
Die
Regulierung
des
Einsatzes
von
Bestrahlung
ist
in
der
EU
nicht
einheitlich
geregelt.
Regulations
for
the
use
of
the
irradiation
process
in
the
EU
are
not
harmonised.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
einheitlich
geregelt,
welche
Information
jede
Lebensmittelverpackung
grundsätzlich
tragen
muss.
This
uniformly
regulates
which
information
every
food
packaging
must
carry.
This
includes
ParaCrawl v7.1
Für
das
weltweite
Remanufacturing-Geschäft
sind
die
Industriestandards
bislang
noch
nicht
einheitlich
geregelt.
For
the
global
remanufacturing
business,
the
industry
standards
are
not
regulated
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
des
ÖGD
sind
in
Deutschland
nicht
einheitlich
geregelt.
The
tasks
of
the
Public
Health
Service
are
not
regulated
uniformly
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Markt
ist
viel
kleiner,
in
zahlreiche
nationale
Märkte
zergliedert
und
nicht
einheitlich
geregelt.
The
European
market
is
significantly
smaller,
fragmented
into
a
series
of
national
markets
and
characterised
by
a
lack
of
uniform
rules.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Markt
ist
viel
kleiner,
in
zahlreiche
nationale
Märkte
zergliedert
und
nicht
einheitlich
geregelt.
The
European
market
is
significantly
smaller,
fragmented
into
a
series
of
national
markets
and
characterised
by
a
lack
of
uniform
rules.
TildeMODEL v2018
Als
erstes
ist
zu
prüfen,
ob
die
Haftung
des
Gläubigers
einheitlich
geregelt
werden
muss.
The
first
issue
to
be
considered
is
whether
a
uniform
rule
on
the
claimant's
liability
is
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
der
Verschmelzung
—
das
Erlöschen
der
SE
—
wird
auf
Gemeinschaftsebene
einheitlich
geregelt.
This
provision
regulates
the
material
requirements
to
be
satisfied
by
the
merger
plan,
and
by
the
procedures
for
examination
and
explanation
of
it,
through
refer
ences
to
the
rules
in
the
second
Section
of
this
Title.
EUbookshop v2
Die
europäische
Zulassung
wird
einheitlich
geregelt
und
bringt
deutliche
Änderungen
in
Abhängigkeit
der
Organisationsziele
mit
sich.
The
European
approval
process
is
uniformly
regulated
and
entails
significant
changes
in
terms
of
organization
goals.
ParaCrawl v7.1