Übersetzung für "Einheitlicher aufbau" in Englisch
Auch
die
Gesamtkonzeption
wird
einheitlicher
in
Aufbau
und
Gestaltung.
And
the
overall
concept
was
becoming
more
and
more
uniform
in
layout
and
design.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
damit
ergebenden
Vorteile
sind
die
gleichen
wie
bei
den
bekannten
Kurzklemmhaltern,
nämlich
einheitlicher
Aufbau
des
Montagesatzes
für
eine
Reihe
von
unterschiedlichen
Reibahlentypen
sowie
-durchmessern
einschliesslich
Stufenwerkzeugen
mit
einer
oder
mehreren
die
Funktion
einer
Reibahle
aufweisenden
Stufen.
The
advantages
resulting
therefrom
are
the
same
as
for
the
known
said
short
clamp
holders,
i.e.
standard
design
of
the
assembly
set
for
a
series
of
different
types
and
diameters
of
reamers,
including
stepped
tools
possessing
one
or
more
steps
having
the
function
of
a
reamer.
EuroPat v2
Dabei
haben
Erfahrungswerte
über
die
Zusammensetzung
der
Badlösungen
einerseits
und
grundsätzliche
Erkenntnisse
über
den
Aufbau
von
Phosphatierungsschichten
andererseits
(A.
Neuhaus
und
M.
Gebhardt,
Werkstoffe
und
Korrosion,
567
(1966))
die
Lehre
vermittelt,
dass
der
Aufbau
einheitlicher
und
geschlossener
Phosphatierungsschichten
nicht
nur
von
der
Zusammensetzung
der
Badlösungen,
sondern
auch
von
der
Vorbehandlung
der
Rohbleche,
der
Aktivierung
vor
dem
Phosphatier-Schritt,
der
Wahl
eines
geeigneten
Beschleunigers
und
weiteren
Verfahrens-Parametern
abhängt.
In
this
connection,
experience
of
the
composition
of
the
bath
solutions
on
the
one
hand
and
basic
knowledge
of
the
structure
of
phosphatizing
layers
on
the
other
hand
(A.
Neuhaus
and
M.
Gebhart,
Werkstoffe
und
Korrosion,
567
(1966))
have
shown
that
the
structure
of
uniform,
uninterrupted
phosphate
coatings
depends
not
only
on
the
composition
of
the
bath
solutions,
but
also
upon
the
pretreatment
of
the
starting
metal
sheets,
upon
the
activation
before
the
phosphatizing
steps,
upon
the
choice
of
a
suitable
accelerator
and
upon
other
process
parameters.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
ein
einheitlicher
Aufbau
der
Geldkassette
und
ein
sicheres
Zurückhalten
der
Wertscheine
in
dem
Aufnahmebereich
erreicht.
In
this
way,
a
uniform
structure
of
the
cash
box
and
a
reliable
retaining
of
the
notes
of
value
in
the
receiving
area
are
achieved.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
einheitlicher
Aufbau
von
opsi
auf
unterschiedlichen
Systemen
und
das
Backup
einer
kompletten
opsi-Installation
wird
vereinfacht.
This
brings
a
consistent
directory
structure
across
different
systems
and
simplify
the
backup
of
whole
opsi
installations.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
angestrebte
Einheitlichkeit
beim
Aufbau
des
Binnenmarkts
für
Finanzdienstleistungen
gefährdet.
This
threatened
to
throw
the
construction
of
the
internal
market
in
the
field
of
financial
services
out
of
kilter.
TildeMODEL v2018
Durch
Vernetzungsprozesse
lassen
sich
Membranen
weitgehend
einheitlicher
Struktur
aufbauen.
Membranes
having
a
substantially
uniform
structure
can
be
synthesised
by
crosslinking
processes.
EuroPat v2
Grund
dafür
ist
der
einheitliche
Aufbau
der
Software
für
alle
unterstützten
Scannermodelle.
The
reason
for
this
is
the
uniform
structure
of
the
software
for
all
supported
scanner
models.
ParaCrawl v7.1
Der
bei
der
bekannten
Dreh-Linear-Einheit
angewandte
konstruktive
Aufbau
ist
vor
allem
für
größere
Baugrößen
geeignet.
The
design
involved
in
the
known
rotary
and
linear
unit
is
more
especially
suited
for
large
overall
sizes
o
equipment.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
andere
strukturelle
Einheiten
zum
Aufbau
des
dendritischen
oder
hyperverzweigten
Kerns
verwendet
werden.
However,
other
structural
units
can
also
be
used
for
the
construction
of
the
dendritic
or
hyperbranched
core.
EuroPat v2
Diese
Auswerteeinheit
6
weist
unabhängig
von
dem
jeweils
eingesetzten
Sensortypen
4
einen
einheitlichen
Aufbau
auf.
The
evaluation
unit
6
has
a
standard
construction
that
is
independent
of
the
type
of
sensor
4
that
is
used.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfindung
erreichten
Vorteile
sind
im
wesentlichen
darin
zu
sehen,
dass
die
zumindest
einseitig
um
annähernd
eine
Ofenlänge
verlängerte
Plattform,
die
in
ihrer
gesamten
Länge
als
Kippwiege
ausgebildet
ist,
einen
konstruktiv
einheitlichen
Aufbau
aufweist,
wobei
keine
grossen
Kippmomente
auftreten
und
aufwendige
Blockierungs-
und
Arretierungssysteme
entfallen
können.
The
advantages
obtained
by
means
of
the
invention
are
to
be
seen
essentially
in
the
fact
that
the
platform,
which
is
prolonged,
at
least
at
one
end,
by
approximately
one
furnace
length
and
which
is
designed
over
its
entire
length
as
a
tilting
cradle,
is
designed
as
a
unitary
structure,
and
no
high
tilting
moments
can
arise
and
expensive
blocking
and
stopping
systems
can
be
omitted.
EuroPat v2