Übersetzung für "Dringt auf" in Englisch
Der
EWSA
dringt
auf
die
zügige
Verabschiedung
der
Verordnungen
unter
Berücksichtigung
seiner
Vorschläge.
The
EESC
calls
for
the
quick
adoption
of
the
regulations
taking
into
account
its
suggestions.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
dringt
auf
Klarstellung
einiger
offener
Fragen.
The
EESC
urges
clarification
on
several
pending
considerations.
TildeMODEL v2018
Daher
dringt
der
Ausschuss
auf
Kohärenz
zwischen
den
beiden
Bestimmungen.
The
Committee
therefore
asks
that
the
two
sets
of
rules
be
made
consistent.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
dringt
auf
eine
Transparenz
der
Hafengebühren.
The
Commission
is
promoting
transparency
in
port
tariffs.
TildeMODEL v2018
Er
dringt
auf
die
zügige
Verabschiedung
der
Verordnungen
unter
Berücksichtigung
seiner
Vorschläge.
The
Committee
calls
for
the
quick
adoption
of
the
regulations
taking
into
account
its
suggestions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
dringt
auf
eine
rasche
Lösung
dieses
Problems.
The
Commission
urges
to
find
a
speedy
settlement
for
this
issue.
TildeMODEL v2018
Er
dringt
auf
etwas
anderes
als
angegeben.
He
claims
to
go
after
one
thing
and
goes
after
another.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
extremen
Preisschwankungen
der
vergangenen
Jahre
dringt
der
EWSA
auf
wirksamere
Marktordnungsinstrumenten.
With
regard
to
the
extreme
price
volatility
experienced
in
recent
years,
the
EESC
points
to
the
need
for
more
effective
market
management
instruments.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Angelegenheit
dringt
die
Kommission
auf
eine
Antwort.
It
is
prepared
at
all
times
to
sup
port
the
national
and
local
authorities
in
this
endeavour.
EUbookshop v2
Hier
dringt
das
EP
auf
Ergänzung
des
Textes.
Children
often
chewed
on
their
toys;
in
the
process,
substances
could
leak
out.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Wirtschaft
und
Währung
dringt
auf
die
Einführung
einer
langfristigen
Politik.
A
major
part
of
the
Caddia
report
is
devoted
to
standards,
in
particular
standards
for
information,
messages
and
telematics
systems.
EUbookshop v2
Der
WSA
dringt
auf
die
soziale
Ausgewogenheit
dieser
Reformen.
The
ESC
stresses
that
these
reforms
should
be
socially
balanced.
TildeMODEL v2018
Die
UV-Strahlung
dringt
bis
auf
die
empfindliche
Haut
und
kann
dort
Sonnenbrände
verursachen.
The
short
hair
allows
UV
rays
penetrate
down
to
the
sensitive
skin
and
cause
sunburn.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
dringt
kein
Kunststoff
auf
die
Außenseite
des
Behältnisses.
In
particular,
no
plastic
material
will
escape
to
the
exterior
of
the
container.
EuroPat v2
Mit
der
Glykosylierung
dringt
er
bis
auf
die
molekulare
Ebene
vor.
And
glycosylation
means
delving
down
to
the
molecular
level.
ParaCrawl v7.1
Staat
dringt
auf
mehr
Kontrolle
–
Webmaster
verhaftet
(Pressemitteilung)
State
tries
to
exert
more
control
–
Webmaster
arrested
(Press
release)
ParaCrawl v7.1
Es
dringt
wie
Wasser
auf
einem
Papiertuch
in
deinen
Körper
ein.
It
penetrates
into
your
body
like
water
on
a
paper
towel.
ParaCrawl v7.1
Ein
Late-Breaker
heute
Abend
als
am
Wochenende
dringt
auf
Hockey
beobachten.
A
late-breaker
tonight
as
the
weekend
intrudes
on
hockey
watching.
ParaCrawl v7.1
Frankreichs
Präsident
Emmanuel
Macron
dringt
auf
ein
Euroraum-Budget.
French
President
Emmanuel
Macron
is
pushing
for
a
euro
area
budget.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
dringt
daher
auf
die
Streichung
dieses
Kriteriums
für
die
Festlegung
der
förderfähigen
Gebiete.
Therefore,
the
EESC
calls
for
this
requirement
to
be
deleted
from
the
parameters
defining
the
eligible
areas.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
dringt
auf
eine
ganzheitliche
Lösung,
bei
der
keine
Probleme
zwischen
unterschiedlichen
Vorschlägen
offenbleiben.
The
EESC
would
like
to
see
a
comprehensive
solution
so
that
no
problem
is
left
unresolved
outside
the
scope
of
individual
proposals.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
dringt
auf
eine
stärkere
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
in
die
Beziehungen
der
EU
zu
Nachbarländern.
The
EESC
urges
for
a
greater
involvement
of
civil
society
in
EU
relations
with
neighboring
countries.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
dringt
auf
folgendes:
The
EESC
calls
for:
TildeMODEL v2018
Er
dringt
auf
die
Einführung
eines
integrierten
Systems,
wobei
insbesondere
sichergestellt
werden
muss,
dass:
It
wishes
to
see
the
introduction
of
an
integrated
system
and
draws
attention
to
the
advisability
of:
TildeMODEL v2018
Ferner
dringt
der
Ausschuß
auf
die
Errichtung
geeigneter
Datenbanken,
insbesondere
für
die
benachteiligten
jungen
Menschen.
The
Committee
also
urges
the
setting-up
of
suitable
data
banks,
especially
for
young
people
who
are
"less-privileged".
TildeMODEL v2018