Übersetzung für "Darunter waren auch" in Englisch

Darunter waren auch die Golden Lions.
The Lions play in a red and white strip.
Wikipedia v1.0

Darunter waren auch zahlreiche Intellektuelle, Geschäftsleute und lokale Politiker.
Many Bosniak and Croat intellectuals and politicians were sent to Omarska.
Wikipedia v1.0

Darunter waren auch fünf Vertreter der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
Five representatives of organisations from FYROM took part.
TildeMODEL v2018

Darunter waren auch fünf Vertreter der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (EJRM).
Five representatives of organisations from FYROM took part.
TildeMODEL v2018

Darunter waren auch die Namen von Einrichtungen.
These further names included entities.
DGT v2019

Darunter waren auch acht WM-Finals, wovon er sechs gewann.
They have been in 8 Munster finals, and won 6.
WikiMatrix v1

Darunter waren auch einige Frauen und Kinder.
Some of these were women, and some children.
EUbookshop v2

Darunter waren auch zwanzig Juden aus Buttenhausen.
Among them were twenty Jews from Buttenhausen.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch etwa 1.000 Deutsche, nach Riga deportierte Juden.
Among them were about 1,000 Germans, Jews who had been deported to Riga.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch Originalmanuskripte von Mozart, Haydn und Beethoven .
Among his beloved pieces were original scores by Mozart, Haydn and Beethoven.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren neben Thorak auch Sepp Hilz und andere vertreten.
In it were included besides Thorak also Sepp Hilz and other artists.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch Herr Zhou und Frau Zeng.
Among them were Mr. Zhou and Ms. Zeng.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch die Holländerin Etty Hillesum und der französische Widerstandskämpfer Jacques Lusseyran.
Among them was the Dutch woman Etty Hillesum and the French resistance fighter Jacques Lusseyran.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch Bo Xilai, Wen Shizhen und Sujing vom Masanjia Arbeitslager.
Bo Xilai, Wen Shizhen, and Sujing from the Masanjia Labor Camp are also included.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch der Weinig Vorstandsvorsitzende Wolfgang Pöschl und Finanzvorstand Gerald Schmidt.
Among them were Weinig CEO Wolfgang Pöschl and CFO Gerald Schmidt.
ParaCrawl v7.1

In der kleinen Kohlegrube passierten häufig Unfälle, darunter waren auch zahlreiche Todesfälle.
The small coal pit frequently has accidents, resulting in the deaths of multiple people involved.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch viele, deren Vermögen aus Chemie und Pharma stammt.
Many of them were customers whose wealth comes from chemicals and pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch Schädel, die den Namenszug von Franz Boas trugen.
Among the collection was a skull bearing the signature of Franz Boas.
ParaCrawl v7.1

In seltenen Fällen wurden SJS und TEN berichtet, darunter waren auch einige Todesfälle.
Rare cases of SJS and TEN some of them with fatal outcome have been observed.
ELRC_2682 v1

Darunter waren neben Drohungen auch der Vorwurf, Anno hätte die Serie für die Fans ruiniert.
Among these were death threats and letters of disappointment from fans who thought Anno had ruined the series for them.
Wikipedia v1.0

Darunter waren auch prominente Eisenbahn-Bosse wie Leland Stanford und andere Mitglieder der Big Four.
This included prominent tycoons such as Leland Stanford, founder of Stanford University and other members of The Big Four.
Wikipedia v1.0

Die Zahl der Besucher stieg, und darunter waren auch Königin Victoria und Charles Dickens.
The number of visitors increased, including Queen Victoria and Charles Dickens.
Wikipedia v1.0

Darunter waren auch die indischen Nationalspieler Subrata Pal, Syed Nabi und Mehtab Hossain.
Notable names from the India national team to be available in the draft were Subrata Pal, Syed Nabi, and Mehtab Hossain.
Wikipedia v1.0

Darunter waren auch Honoratioren wie Meyer Israel Bresselau, Lazarus Gumpel and Ruben Daniel Warburg.
The first members included the notary Meyer Israel Bresselau, Lazarus Gumpel and Ruben Daniel Warburg.
WikiMatrix v1

Darunter waren auch viele Kinder, für die wir ja auch ganz besondere Angebote vorhalten.
Many visitors are children for whom we have prepared special programmes.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren auch Jeannie, Grace und Molly, einige ältere und nun überarbeitete Lieblingsmotive.
On board were Jeannie, Grace and Molly, plus some older and now reworked favourites.
ParaCrawl v7.1