Übersetzung für "Darf man nicht vergessen" in Englisch
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
Europol
vor
allem
eine
Polizeieinrichtung
ist.
And
we
must
not
forget
that
Europol
is
first
and
foremost
a
police
structure.
Europarl v8
Andererseits
darf
man
nicht
vergessen,
dass
unsere
Wettbewerber
sehr
stark
aufgestellt
sind.
On
the
other
hand,
we
must
bear
in
mind
that
our
competitors
are
in
a
very
strong
position.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
Griechenland
die
Wiege
der
Demokratie
war.
It
is
important
to
remember
that
Greece
was
the
cradle
of
democracy.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
neun
Länder
an
Sudan
grenzen.
It
must
be
remembered
that
there
are
nine
countries
bordering
on
Sudan.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
der
Krise
des
Fischreisektors
darf
man
dies
alles
nicht
vergessen.
Against
the
background
of
a
crisis
in
the
fisheries
sector,
non
e
of
this
should
be
forgotten.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
dieser
spezielle
Vorschlag
rein
formaler
Natur
ist.
The
important
thing
to
remember
here
is
that
this
particular
proposal
is
a
purely
technical
one.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
dort
zahlreiche
Konflikten
schwelen.
Let
us
not
forget
that
there
are
masses
of
conflicts.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
dieser
Fonds
einzelnen
Arbeitnehmern
nutzen
soll.
This
is
a
fund
designed
for
individual
workers,
a
point
that
must
not
be
overlooked.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
wie
viele
Autos
heutzutage
gebaut
werden:
You
have
to
remember
that
the
world
today
is
bringing
in
so
many
cars.
TED2013 v1.1
Aber
man
darf
nicht
vergessen,
dass
viele
kaum
Zugang
zum
Internet
haben.
But
it
is
also
necessary
to
note
that
access
to
the
internet
is
a
constraint
for
many
people.
GlobalVoices v2018q4
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
dies
absolut
großartige
Neuigkeiten
sind.
The
thing
to
keep
in
mind
is
that
this
is
absolutely
great
news.
TED2020 v1
Doch
über
den
wesentlichen,
lösbaren
SDGs
darf
man
das
Gesamtpaket
nicht
vergessen.
But
in
focusing
on
those
really
basic,
solvable
SDGs,
we
mustn't
forget
the
whole
package.
TED2020 v1
Andererseits
darf
man
nicht
vergessen,
dass
es
mehrere
Abgrenzungen
gibt.
On
the
other
hand,
there
are
several
demarcations
that
must
be
kept
in
mind.
TildeMODEL v2018
Diesen
Punkt
darf
man
wohl
nicht
vergessen.
After
all,
that
was
the
point
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Man
darf
nicht
vergessen,
sie
hatten
lediglich
Propangasflaschen,
Rohre
und
Schläuche.
Now,
you
gotta
remember,
all
they
had
was
some
propane
tanks,
some
gas
pipes
and
hoses.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
diese
Aktivität
aus
dem
Mittelalter
stammt.
Keep
in
mind
that
this
is
an
activity
that
dates
back
to
medieval
times.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
ich
betete
viel.
Now,
remember...
I
was
a
prayerful
person.
OpenSubtitles v2018
Darf
man
nicht
vergessen,
Mama
und
Papa.
Mustn't
forget
Mom
and
Dad.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
sie
noch
furchtbar
jung
waren.
When
you
think
they
were
all
so
young,
terribly
young.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
diese
Frachtschiffe
waren
nicht
für
Rettungsaktionen
ausgelegt.
Keep
in
mind,
those
cargo
vessels
weren't
equipped
for
rescue
operations.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
damals
die
Tarnvorrichtung
eine
neue
Technologie
war.
You
must
remember
that
in
those
days
the
cloaking
device
was
a
new
piece
of
technology.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Aspekt
darf
man
nicht
vergessen.
Let's
don't
forget
that
aspect
of
it.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nur
nicht
vergessen,
dass
sie
nicht
mich
meinen.
The
only
thing
you
have
to
remember
is
that
it's
not
about
you.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
welchen
Umfang
diese
Hilfe
hat.
It
is
important
to
remember
what
the
scale
of
that
assistance
is.
Europarl v8
Man
darf
nicht
vergessen,
dass
Hunde
im
Rudel
auch
einen
Tiger
angreifen.
You
must
not
forget
that
a
pack
of
dogs
are
willing
to
attack
a
tiger.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
darf
sie
nicht
vergessen.
The
decision
the
House
has
just
taken
is
therefore
extremely
important.
EUbookshop v2
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
70%
That
will
also
apply
to
the
extensive
work
of
standardization
which,
by
way
of
high
protection
EUbookshop v2