Übersetzung für "Bewertung der situation" in Englisch

Frau Gomes gibt uns eine Bewertung der Situation im Irak.
Mrs Gomes gives us an assessment of the situation in Iraq.
Europarl v8

Der Bericht stellt eine Bewertung der heutigen Situation dar.
The report is an appraisal of the current situation.
Europarl v8

Außerdem beinhaltet es eine Bewertung der gesundheitlichen Situation der Bevölkerung.
The programme also includes an assessment of the public health situation.
TildeMODEL v2018

Bewertung der derzeitigen Situation im Hinblick auf die europäischen Konjunkturindikatoren zum Schluss kommen.
90th DGINS Conference Paris “Short-term indicators: priority assessment, quality, revisions and timeliness”
EUbookshop v2

Die Verquickung dieser beiden Fragen macht die objektive Bewertung der aktuellen Situation schwierig.
The confusion of these two questions renders objective evaluation of the actual situation difficult.
EUbookshop v2

Dies lässt eine umfangreichere Bewertung der Situation zu.
This allows a more comprehensive assessment of the situation.
EuroPat v2

Nachhaltige Unternehmensqualität beginnt in jeder Organisation mit der vorurteilsfreien Bewertung der aktuellen Situation.
Sustainable corporate quality starts in any organization with the unprejudiced assessment of the current situation.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung der gegenwärtigen wirtschaftlichen Situation ist auch in Kreisen von Fachleuten widersprüchlich.
The professional evaluation of current economic conditions is also contradictory.
ParaCrawl v7.1

Für Neugestaltungen, die Bewertung der situation jeder 2 Jahren und entsprechend handeln.
For redesigns, assess the situation every 2 years and act accordingly.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist zunächst eine Analyse und Bewertung der derzeitigen Situation des Systems notwendig.
For the future development of this system it is necessary to analyse and assess the present situation.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung wird für die Bewertung der Situation in diesem Bereich zweckdienlich sein.
Monitoring of cross-border healthcare will be useful in assessing the situation in this area.
Europarl v8

Meiner Meinung nach verbessert eine regelmäßige Bewertung der Situation auf dem Binnenmarkt seine Funktionsweise.
In my opinion, regular assessment of the situation on the internal market will improve the way it functions.
Europarl v8

Eine positive Bewertung der wirtschaftlichen Situation Rumäniens ist dabei von Fortschritten in folgenden Bereichen abhängig:
A positive assessment of Romania's economic situation should be based on progress in the two following areas:
TildeMODEL v2018

Das Werturteil ist für die Bewertung der aktualisierten Situation und die Bewertung alternativer Pläne verantwortlich.
Value judgment is responsible for evaluating the updated situation and evaluating alternative plans.
CCAligned v1

Außerdem soll sie von einer genauen Bewertung der aktuellen Situation und aktueller Initiativen ausgehen.
It should be based on a thorough assessment of the current situation and initiatives.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung der Situation sah er stets in deren Mittelpunkt die Partei als aktive Kraft.
In appraising a situation he always conceived his party in its very center as an active force.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mal drei Aspekte zusammengetragen, die mich aktuell bei der Bewertung der Situation beschäftigen.
I once collected three aspects that currently occupy me to evaluate the situation.
CCAligned v1

Der erste und wahrscheinlich wichtigste Schritt zur Optimierung des Prozesses ist eine Bewertung der aktuellen Ist-Situation.
The first and probably most important step in any improvement process is to assess the current “ist situation.
ParaCrawl v7.1

Ich engagiere mich für eine umfassende Bewertung der Situation und werde nicht zögern, gegebenenfalls auch weiterzugehen.
I am committed to completely assessing the situation and I will not hesitate, if necessary, to go further.
Europarl v8

Zweimal jährlich nehmen der Rat und die Kommission eine Bewertung der Situation im Rahmen des Menschrechtsdialog vor, den wir mit den vietnamesischen Behörden führen.
Twice a year, the Council and the Commission make an assessment of the situation within the framework of the human rights dialogue that we have with the Vietnamese authorities.
Europarl v8

Reisen Sie bitte deshalb in den Irak und präsentieren Sie uns eine Bewertung der Situation, so dass die Hilfe, die die Europäische Union sendet, an dieselben Bedingungen geknüpft wird, die hier erwähnt wurden, insbesondere was den Schutz der Minderheiten betrifft.
Please go to Iraq and present an evaluation of the situation, so that the aid which the European Union is sending will be used with the same conditions attached as have been mentioned here and, in particular, with regard to the protection of minorities.
Europarl v8

Ich muss jedoch sagen, dass die Situation auf den Finanzmärkten manchmal auf eine Art und Weise dargestellt wird, die die Probleme verstärkt und nicht immer eine objektive Bewertung der Situation darstellt.
However, I must say that the situation in the financial markets is sometimes reported in a way that amplifies the problems, and does not always give an objective assessment of the situation.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, dass die Vertagung auf die nächste Plenarsitzung des Parlaments unsererseits - von Seiten des Europäischen Parlaments - für unsere Bewertung der Situation in der Ukraine, die wir gestern diskutiert haben, sinnvoll wäre.
I think it will be, on our part - on the European Parliament's part - a sensible thing for our assessment of the situation in Ukraine, which we discussed yesterday, to be moved to the next part-session of Parliament.
Europarl v8

Es wäre zu diesem Thema noch vieles zu sagen, aber abschließend möchte ich die Gemeinschaftsorgane ebenso wie die Mitgliedstaaten auffordern, geeignete Einrichtungen für eine ständige Bewertung der Veränderungen der Situation einzusetzen, wobei natürlich eine Verbesserung dieser Situation anzustreben ist.
Finally, but there is much more to be said, it invites the Community institutions and the Member States to establish appropriate organizations to carry out continuous assessment of changes in the position, naturally in the hope of improvement.
Europarl v8

Ich stimme mit dem Vorsitzenden natürlich darin überein, daß es einen Bedarf für die Bewertung der Situation für öffentliche Auftragsvergabe in der Union gibt.
I agree, of course, with the chairman that there is a need to evaluate the situation for public sector supply within the Union.
Europarl v8

Was die Bewertung der Situation angeht, will ich mich auf das, was das Mitglied Ihres Parlaments, Frau Pack, dazu gesagt hat, beziehen.
In evaluating the situation, let me go back to what one Member of your Parliament, Mrs Pack, had to say.
Europarl v8

Bei der Bewertung der Situation kommt es meiner Ansicht nach darauf an, das Problem umfassender zu betrachten und nach Lösungen zu suchen, die im Rahmen der Flexibilität der Struktur auch einige Aspekte im Zusammenhang mit den Problemen dieser süditalienischen Gebiete verdeutlichen können.
In attempting to evaluate the situation, a more comprehensive assessment of the problem will be crucial, as will efforts to identify solutions which, within the flexibility of the structure, are able to highlight any aspects which may be linked to the problems of these territories of Southern Italy.
Europarl v8