Translation of "Bewertung der situation" in English
Frau
Gomes
gibt
uns
eine
Bewertung
der
Situation
im
Irak.
Mrs
Gomes
gives
us
an
assessment
of
the
situation
in
Iraq.
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
eine
Bewertung
der
heutigen
Situation
dar.
The
report
is
an
appraisal
of
the
current
situation.
Europarl v8
Außerdem
beinhaltet
es
eine
Bewertung
der
gesundheitlichen
Situation
der
Bevölkerung.
The
programme
also
includes
an
assessment
of
the
public
health
situation.
TildeMODEL v2018
Bewertung
der
derzeitigen
Situation
im
Hinblick
auf
die
europäischen
Konjunkturindikatoren
zum
Schluss
kommen.
90th
DGINS
Conference
Paris
“Short-term
indicators:
priority
assessment,
quality,
revisions
and
timeliness”
EUbookshop v2
Die
Verquickung
dieser
beiden
Fragen
macht
die
objektive
Bewertung
der
aktuellen
Situation
schwierig.
The
confusion
of
these
two
questions
renders
objective
evaluation
of
the
actual
situation
difficult.
EUbookshop v2
Dies
lässt
eine
umfangreichere
Bewertung
der
Situation
zu.
This
allows
a
more
comprehensive
assessment
of
the
situation.
EuroPat v2
Nachhaltige
Unternehmensqualität
beginnt
in
jeder
Organisation
mit
der
vorurteilsfreien
Bewertung
der
aktuellen
Situation.
Sustainable
corporate
quality
starts
in
any
organization
with
the
unprejudiced
assessment
of
the
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Situation
ist
auch
in
Kreisen
von
Fachleuten
widersprüchlich.
The
professional
evaluation
of
current
economic
conditions
is
also
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Für
Neugestaltungen,
die
Bewertung
der
situation
jeder
2
Jahren
und
entsprechend
handeln.
For
redesigns,
assess
the
situation
every
2
years
and
act
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
zunächst
eine
Analyse
und
Bewertung
der
derzeitigen
Situation
des
Systems
notwendig.
For
the
future
development
of
this
system
it
is
necessary
to
analyse
and
assess
the
present
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung
wird
für
die
Bewertung
der
Situation
in
diesem
Bereich
zweckdienlich
sein.
Monitoring
of
cross-border
healthcare
will
be
useful
in
assessing
the
situation
in
this
area.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
verbessert
eine
regelmäßige
Bewertung
der
Situation
auf
dem
Binnenmarkt
seine
Funktionsweise.
In
my
opinion,
regular
assessment
of
the
situation
on
the
internal
market
will
improve
the
way
it
functions.
Europarl v8
Eine
positive
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Situation
Rumäniens
ist
dabei
von
Fortschritten
in
folgenden
Bereichen
abhängig:
A
positive
assessment
of
Romania's
economic
situation
should
be
based
on
progress
in
the
two
following
areas:
TildeMODEL v2018
Das
Werturteil
ist
für
die
Bewertung
der
aktualisierten
Situation
und
die
Bewertung
alternativer
Pläne
verantwortlich.
Value
judgment
is
responsible
for
evaluating
the
updated
situation
and
evaluating
alternative
plans.
CCAligned v1
Außerdem
soll
sie
von
einer
genauen
Bewertung
der
aktuellen
Situation
und
aktueller
Initiativen
ausgehen.
It
should
be
based
on
a
thorough
assessment
of
the
current
situation
and
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
der
Situation
sah
er
stets
in
deren
Mittelpunkt
die
Partei
als
aktive
Kraft.
In
appraising
a
situation
he
always
conceived
his
party
in
its
very
center
as
an
active
force.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mal
drei
Aspekte
zusammengetragen,
die
mich
aktuell
bei
der
Bewertung
der
Situation
beschäftigen.
I
once
collected
three
aspects
that
currently
occupy
me
to
evaluate
the
situation.
CCAligned v1
Der
erste
und
wahrscheinlich
wichtigste
Schritt
zur
Optimierung
des
Prozesses
ist
eine
Bewertung
der
aktuellen
Ist-Situation.
The
first
and
probably
most
important
step
in
any
improvement
process
is
to
assess
the
current
“ist
situation.
ParaCrawl v7.1
Ich
engagiere
mich
für
eine
umfassende
Bewertung
der
Situation
und
werde
nicht
zögern,
gegebenenfalls
auch
weiterzugehen.
I
am
committed
to
completely
assessing
the
situation
and
I
will
not
hesitate,
if
necessary,
to
go
further.
Europarl v8
Zweimal
jährlich
nehmen
der
Rat
und
die
Kommission
eine
Bewertung
der
Situation
im
Rahmen
des
Menschrechtsdialog
vor,
den
wir
mit
den
vietnamesischen
Behörden
führen.
Twice
a
year,
the
Council
and
the
Commission
make
an
assessment
of
the
situation
within
the
framework
of
the
human
rights
dialogue
that
we
have
with
the
Vietnamese
authorities.
Europarl v8
Reisen
Sie
bitte
deshalb
in
den
Irak
und
präsentieren
Sie
uns
eine
Bewertung
der
Situation,
so
dass
die
Hilfe,
die
die
Europäische
Union
sendet,
an
dieselben
Bedingungen
geknüpft
wird,
die
hier
erwähnt
wurden,
insbesondere
was
den
Schutz
der
Minderheiten
betrifft.
Please
go
to
Iraq
and
present
an
evaluation
of
the
situation,
so
that
the
aid
which
the
European
Union
is
sending
will
be
used
with
the
same
conditions
attached
as
have
been
mentioned
here
and,
in
particular,
with
regard
to
the
protection
of
minorities.
Europarl v8
Ich
muss
jedoch
sagen,
dass
die
Situation
auf
den
Finanzmärkten
manchmal
auf
eine
Art
und
Weise
dargestellt
wird,
die
die
Probleme
verstärkt
und
nicht
immer
eine
objektive
Bewertung
der
Situation
darstellt.
However,
I
must
say
that
the
situation
in
the
financial
markets
is
sometimes
reported
in
a
way
that
amplifies
the
problems,
and
does
not
always
give
an
objective
assessment
of
the
situation.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
die
Vertagung
auf
die
nächste
Plenarsitzung
des
Parlaments
unsererseits
-
von
Seiten
des
Europäischen
Parlaments
-
für
unsere
Bewertung
der
Situation
in
der
Ukraine,
die
wir
gestern
diskutiert
haben,
sinnvoll
wäre.
I
think
it
will
be,
on
our
part
-
on
the
European
Parliament's
part
-
a
sensible
thing
for
our
assessment
of
the
situation
in
Ukraine,
which
we
discussed
yesterday,
to
be
moved
to
the
next
part-session
of
Parliament.
Europarl v8
Es
wäre
zu
diesem
Thema
noch
vieles
zu
sagen,
aber
abschließend
möchte
ich
die
Gemeinschaftsorgane
ebenso
wie
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
geeignete
Einrichtungen
für
eine
ständige
Bewertung
der
Veränderungen
der
Situation
einzusetzen,
wobei
natürlich
eine
Verbesserung
dieser
Situation
anzustreben
ist.
Finally,
but
there
is
much
more
to
be
said,
it
invites
the
Community
institutions
and
the
Member
States
to
establish
appropriate
organizations
to
carry
out
continuous
assessment
of
changes
in
the
position,
naturally
in
the
hope
of
improvement.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
dem
Vorsitzenden
natürlich
darin
überein,
daß
es
einen
Bedarf
für
die
Bewertung
der
Situation
für
öffentliche
Auftragsvergabe
in
der
Union
gibt.
I
agree,
of
course,
with
the
chairman
that
there
is
a
need
to
evaluate
the
situation
for
public
sector
supply
within
the
Union.
Europarl v8
Was
die
Bewertung
der
Situation
angeht,
will
ich
mich
auf
das,
was
das
Mitglied
Ihres
Parlaments,
Frau
Pack,
dazu
gesagt
hat,
beziehen.
In
evaluating
the
situation,
let
me
go
back
to
what
one
Member
of
your
Parliament,
Mrs
Pack,
had
to
say.
Europarl v8
Bei
der
Bewertung
der
Situation
kommt
es
meiner
Ansicht
nach
darauf
an,
das
Problem
umfassender
zu
betrachten
und
nach
Lösungen
zu
suchen,
die
im
Rahmen
der
Flexibilität
der
Struktur
auch
einige
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
Problemen
dieser
süditalienischen
Gebiete
verdeutlichen
können.
In
attempting
to
evaluate
the
situation,
a
more
comprehensive
assessment
of
the
problem
will
be
crucial,
as
will
efforts
to
identify
solutions
which,
within
the
flexibility
of
the
structure,
are
able
to
highlight
any
aspects
which
may
be
linked
to
the
problems
of
these
territories
of
Southern
Italy.
Europarl v8