Übersetzung für "Besonders in bezug auf" in Englisch

Angesichts der gesundheitlichen Folgen ist sie besonders streng in Bezug auf mikrobiologische Parameter.
The Directive is particularly strict with regard to microbiological parameters, given the public health implications.
TildeMODEL v2018

Antiblockiersysteme in Fahrzeugen haben besonders hohe Anforderungen in bezug auf Funktionssicherheit zu erfüllen.
Anti-skid systems in motor vehicles set particular high standards and requirements relating to their functional reliability and safety.
EuroPat v2

Besonders problematisch in bezug auf Haarschädigungen ist eine kombinierte Dauerwell-Haarfärbebehandlung.
Particularly problematical with regard to hair damage is a combined permanent wave and hair dyeing treatment.
EuroPat v2

Diese Betriebsart ist besonders in Bezug auf die nachfolgend in Fig.
This type of operation is particularly advantageous with respect to the arrangements shown in FIG.
EuroPat v2

Ich möchte jedoch eine besonders kritische Anmerkung in bezug auf die Gemeinschaft hinzufügen.
Additionally, the Community is a main export market for and a large donor to many of these developing countries.
EUbookshop v2

Dies trifft besonders in Bezug auf religiöse Lehren zu.
This is especially true with respect to religious teaching.
ParaCrawl v7.1

Dies ist besonders besorgniserregend in Bezug auf Koffein.
This specifically is fretting with regards to High levels of caffeine.
ParaCrawl v7.1

Das ist ja ganz besonders in Bezug auf May zu sehen.
In order to login you must be registered.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Kultur ist besonders in Bezug auf das Thema Pünktlichkeit sehr genau.
The German culture is very particular in regards to punctuality.
ParaCrawl v7.1

Besonders in Bezug auf Datenschutz und Datensicherheit sind wir der richtige Partner.
We are your right partner when it comes to data protection and data security.
ParaCrawl v7.1

Diese Anordnung ist besonders vorteilhalft in Bezug auf die Reduzierung des toten Luftraums.
This arrangement is especially advantageous with respect to the reduction of the dead air volume.
EuroPat v2

Linearachsen mit Spindelantrieb zeigen besonders gute Leistungen in Bezug auf Präzision und Positionierung.
The screw driven linear units show particularly good performance in terms of precision and positioning.
ParaCrawl v7.1

Fernsehen ist besonders kritisch in Bezug auf Bandbreite für Triple-Play von ADSL bietet.
Television is the most critical in terms of bandwidth for offers Triple play of ADSL.
ParaCrawl v7.1

Das geologische Umfeld des Gebiets ist besonders viel versprechend in Bezug auf:
The geological setting of the area is particularly prospective for:
ParaCrawl v7.1

Das gilt besonders in Bezug auf Ihre Automatisierung.
This is especially true when it comes to your automation.
ParaCrawl v7.1

Holocaust-Historiker sind besonders schwach in bezug auf diesen Punkt.
Holocaust historians are particularly weak in this area.
ParaCrawl v7.1

Diese fürsorgliche Geisteshaltung ist besonders in Bezug auf unsere Familienmitglieder von großer Bedeutung.
This caring attitude is very important especially with members of our family.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagenauslegung ist besonders umweltfreundlich in Bezug auf Emissionsstandards sowie Primärenergie- und Frischwasserverbrauch.
The design is in particular environmental friendly regarding emission standards and the primary energy and fresh water demand.
ParaCrawl v7.1

Diese hier sind wirklich besonders in Bezug auf Form und Farbe.
Now these here are really special in terms of color and shape.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mit dieser Auffassung vorsichtig sein, besonders in Bezug auf die Fischerei.
I would caution against this belief, certainly with regard to fisheries.
Europarl v8

Einerseits macht uns dies besonders für jegliche in Bezug auf den Binnenmarkt unternommene Maßnahmen verantwortlich.
On the one hand, this makes us particularly responsible for any action taken in terms of our internal market.
Europarl v8

Das AIAD gab gegenüber dem Umweltprogramm sechs besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen in Bezug auf das Zentrum ab.
OIOS issued six critical audit recommendations to UNEP concerning the Centre.
MultiUN v1

Das 7. RP war besonders effektiv in Bezug auf die Stärkung der wissenschaftlichen Exzellenz.
FP7 was particularly effective in strengthening scientific excellence.
TildeMODEL v2018

Dies ist besonders in Bezug auf die Gleichstellung von Mann und Frau von Bedeutung.
This is particularly important with regard to the issue of equality between men and women.
TildeMODEL v2018

Die Schwächen von IFRS sind besonders gravierend in Bezug auf die Prüfung von Banken.
The weaknesses of IFRS are especially serious in relation to bank audits.
TildeMODEL v2018

Besonders in Bezug auf die Neun- Millimeter, die bei Mr. Kotite gefunden wurde.
Especially regarding the nine millimeter found on Mr. Kotite's person.
OpenSubtitles v2018

Sie fiel positiv aus, besonders in Bezug auf die Auswirkungen der Fischerei auf die Vogelpopulationen.
The outcome was positive, notably concerning the impact of fishing on bird populations. "
EUbookshop v2

Eine besonders günstige Lösung in Bezug auf sichere Nadelführung und geringe Fadenbeanspruchung ist in Fig.
The ideal solution in regard to positive needle guiding and minimal thread requirements is shown in FIG.
EuroPat v2