Übersetzung für "Ausweitung auf" in Englisch

Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden —
Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel,
DGT v2019

Wir brauchen eine Ausweitung auf die Nachbarländer.
We need to extend it to cover our neighbouring countries.
Europarl v8

Zweitens: Wir müssen die Ausweitung des Anwendungsbereichs auf Verkehrsvermeidungsaktionen abwehren.
Secondly, we must reject an extension of the scope to transport prevention actions.
Europarl v8

Denkbar ist eine Ausweitung auf alle ansteckenden Tierseuchen.
It could extend to all infectious animal diseases.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach sollte eine Ausweitung auf Mastschweine und –kälber verhindert werden.
We do not want to see this extended to fattening pigs and calves.
Europarl v8

Die Ausweitung der Epidemie auf Haus- und Wildvögel muss verhindert werden.
The epidemic must be prevented from spreading to domestic and wild birds.
Europarl v8

Der Rat erwägt gegenwärtig eine Ausweitung auf die Bundesrepublik Jugoslawien.
Such measures entered into force on 1 November and the Council is currently working to extend them to the Federal Republic of Yugoslavia.
Europarl v8

Nun wurde die Ausweitung dieses Programms auf das gesamte französische Territorium beschlossen.
The decision has been taken to extend this programme to cover the whole of the territory of France.
Europarl v8

Insbesondere die Ausweitung des Anwendungsbereichs auf die Binnenschifffahrt ist begrüßenswert.
Extending the scope of the provisions to inland waterway transport is a welcome move.
Europarl v8

Darüber hinaus hat Ariel Sharon die Ausweitung der Militäroperationen auf Gaza angekündigt.
Ariel Sharon has also announced the stepping-up of military operations in Gaza.
Europarl v8

Ich plädiere für die Ausweitung der Zulassung auf Arzneimittel mit neuen Wirkstoffen.
I would like to argue in favour of the wider registration of medical products with new active substances.
Europarl v8

Dieser Antrag sieht eine Ausweitung der Regelung auf andere Verkehrsträger vor.
This extends the provision to other modes.
Europarl v8

Nun geht es um die Ausweitung auch auf den Banken- und Versicherungssektor.
What is now at issue is its extension to the banking and insurance sector.
Europarl v8

Sie verfügt über kein Mandat zur Ausweitung der Verhandlungen auf Dritte.
It has no mandate to extend the negotiations to third parties.
Europarl v8

Und, natürlich, hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
TED2020 v1

Diese Untersuchung führte nicht zu einer Ausweitung der Maßnahmen auf Einfuhren aus Indien.
This investigation did not result in the extension of the measures to imports from India.
DGT v2019

Bei der Ausweitung auf Berufungen in Asylverfahren ist eine Ausnahmeregelung gerechtfertigt.
An exception is justified for the extension of the collection to asylum appeals.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt die Ausweitung der Satellitenüberwachung auf kleinere Schiffe.
The EESC supports the extension of the satellite vessel monitoring system to apply to smaller vessels than at present.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2005 wird die Ausweitung der Verordnung auf andere Verkehrsträger geprüft.
By the end of 2005, the coverage of the regulation in other modes of transport will be reviewed.
TildeMODEL v2018

Alle Befragten begrüßten die Ausweitung der Richtlinie auf Flüchtlinge.
The parties consulted welcomed the extension of the Directive to refugees.
TildeMODEL v2018

Die Ausweitung der Fusionskontrollverordnung auf sämtliche KVFGU wird allgemein für sinnvoll gehalten.
The extension of the Merger Regulation to include all ffCJV's is generally considered as having been appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Ausweitung der Internalisierung auf alle Verkehrsträger erhöht die Nachhaltigkeit insgesamt.
Extending internalisation to other modes of transport improves overall sustainability.
TildeMODEL v2018