Übersetzung für "Ausweitung" in Englisch
Zweitens
zielt
der
Vorschlag
darauf
ab,
die
Ausweitung
des
Eisenbahngüterverkehrssystems
zu
ermöglichen.
Secondly,
the
proposal
aims
to
enable
the
expansion
of
rail
freight
transport
services.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Wirtschaftskrise
kann
diese
Ausweitung
nicht
rechtfertigen.
The
current
economic
crisis
cannot
justify
this
extension.
Europarl v8
Diese
Politik
hat
damit
zur
Ausweitung
von
Armut
und
Ungleichheit
in
Europa
geführt.
As
a
result,
this
policy
has
led
to
an
increase
in
poverty
and
inequality
in
Europe.
Europarl v8
Die
Beschäftigungssituation
könnte
durch
eine
Ausweitung
der
Energieeffizienz
wesentlich
verbessert
werden.
Employment
would
be
greatly
helped
by
an
extension
of
energy
efficiency.
Europarl v8
Zudem
gibt
es
eine
Ausweitung
der
Mitbestimmung
in
einigen
wichtigen
Bereichen.
Secondly,
there
is
an
extension
of
co-decision
in
a
number
of
important
areas.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
gegen
eine
Ausweitung
der
Befugnisse
von
Europol
gestimmt.
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
against
an
extension
of
Europol's
powers.
Europarl v8
Daher
konnten
sie
nicht
von
der
Ausweitung
der
Maßnahmen
auf
Israel
ausgenommen
werden
—
Therefore,
they
could
not
be
exempted
from
the
extension
of
the
measures
to
Israel,
DGT v2019
Eine
Ausweitung
würde
pro
Verlängerungswoche
im
Jahr
17,4
Millionen
Euro
kosten.
Extending
this
would
cost
EUR
17.4
million
per
year
for
each
further
week.
Europarl v8
Ohne
Mitentscheidung
wird
die
ansonsten
wünschenswerte
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidungen
im
Rat
brandgefährlich.
Without
codecision,
the
otherwise
desirable
extension
of
majority
voting
in
the
Council
becomes
highly
dangerous.
Europarl v8
Unter
der
Voraussetzung
dieser
Zusatzfinanzierung
kann
der
Ausweitung
des
Programms
zugestimmt
werden.
The
widening
of
the
programme
should
be
approved
on
condition
that
this
additional
funding
is
provided.
Europarl v8
Die
neuerliche
Ausweitung
der
Aufgaben
für
Berufsbildung
ist
zu
begrüßen.
The
recent
expansion
of
its
vocational
training
activities
should
be
welcomed.
Europarl v8
Man
muß
auch
über
eine
Ausweitung
des
Mitentscheidungsverfahrens
nachdenken.
Thought
also
needs
to
be
given
to
extending
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Das
Unionsregister
sollte
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
EU
auf
die
EFTA-Staaten
widerspiegeln.
The
Union
Registry
should
reflect
the
extension
of
the
EU
ETS
to
the
EFTA
States.
DGT v2019
Wir
befürworten
die
Ausweitung
der
Aktivitäten
der
EIB
in
den
Entwicklungsländern.
We
are
in
favour
of
extending
the
activities
of
the
European
Investment
Bank
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Daher
meine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
zur
Ausweitung
des
Notfallfonds?
Hence
my
question:
what
is
your
view
on
the
expansion
of
the
Emergency
Fund?
Europarl v8
Es
ist
die
Unionsbürgerschaft,
die
wir
mit
der
Ausweitung
des
Schengen-Raums
stärken.
This
is
the
European
citizenship
that
we
are
strengthening
by
extending
the
Schengen
area.
Europarl v8
Ziel
dieses
Berichts
ist
jedoch
die
Ausweitung
der
finanziellen
Hilfe.
However,
the
aim
of
this
report
is
to
increase
financial
aid.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Ausweitung
auf
die
Nachbarländer.
We
need
to
extend
it
to
cover
our
neighbouring
countries.
Europarl v8
Die
nationalen
Behörden
werden
eine
Ausweitung
der
Behandlungsprogramme
unterstützen.
National
authorities
will
encourage
the
widening
of
treatment
programmes.
Europarl v8
Die
Fischereipolitik
konnte
von
der
Ausweitung
dieses
Verfahrens
nicht
profitieren.
Fishing
was
unable
to
benefit
from
the
extension
of
this
procedure.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Ausweitung
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments.
I
welcome
the
extension
of
powers
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
von
uns
gewünschte
schrittweise
Ausweitung
läuft
nur
sehr
zögernd
an.
The
gradual
extension
we
are
calling
for
is
getting
off
to
a
very
timid
start.
Europarl v8