Übersetzung für "Eine ausweitung" in Englisch

Die Beschäftigungssituation könnte durch eine Ausweitung der Energieeffizienz wesentlich verbessert werden.
Employment would be greatly helped by an extension of energy efficiency.
Europarl v8

Ich habe stets eine vernünftig verhandelte Ausweitung der Union in Richtung Osten unterstützt.
I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.
Europarl v8

Zudem gibt es eine Ausweitung der Mitbestimmung in einigen wichtigen Bereichen.
Secondly, there is an extension of co-decision in a number of important areas.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten haben gegen eine Ausweitung der Befugnisse von Europol gestimmt.
The Danish Social Democrats have voted against an extension of Europol's powers.
Europarl v8

Eine Ausweitung würde pro Verlängerungswoche im Jahr 17,4 Millionen Euro kosten.
Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.
Europarl v8

Man muß auch über eine Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens nachdenken.
Thought also needs to be given to extending the codecision procedure.
Europarl v8

Schlimmer noch: ähnlich wie Delors schlägt er eine Ausweitung dieser Fehlentwicklungen vor.
Worse than this, he is proposing, like Delors before him, to accentuate this divergence.
Europarl v8

Wir brauchen eine Ausweitung auf die Nachbarländer.
We need to extend it to cover our neighbouring countries.
Europarl v8

Die nationalen Behörden werden eine Ausweitung der Behandlungsprogramme unterstützen.
National authorities will encourage the widening of treatment programmes.
Europarl v8

Dazu ist zunächst eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung 19/65 erforderlich.
For this, the scope of Regulation No 19/65 must first be extended.
Europarl v8

Frau Präsidentin, eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Arbeitszeitrichtlinie auf Selbstständige ist Unsinn.
Madam President, extending the Working Time Directive to cover self-employed people is nonsensical.
Europarl v8

Wir fordern eine Ausweitung der Mitbestimmung und einen demokratischeren und leistungsfähigeren dritten Pfeiler.
We want to see an extension of codecision and a more democratic and effective third pillar.
Europarl v8

Diese geänderte Verordnung sieht eine Ausweitung der Überwachung von Schafen vor.
That Regulation provides for an extension of the monitoring of sheep.
DGT v2019

Wird sie weitere Maßnahmen zusagen, die eine Ausweitung des öffentlichen ...
Will she give an undertaking that more efforts will be made to increase public...
Europarl v8

Denkbar ist eine Ausweitung auf alle ansteckenden Tierseuchen.
It could extend to all infectious animal diseases.
Europarl v8

Der Rat erwägt gegenwärtig eine Ausweitung auf die Bundesrepublik Jugoslawien.
Such measures entered into force on 1 November and the Council is currently working to extend them to the Federal Republic of Yugoslavia.
Europarl v8

Ich nenne das eine erhebliche Ausweitung des Rahmens.
I call that a considerable widening of the scope.
Europarl v8

Jetzt steht eine erneute Ausweitung der Aufgaben von EUROPOL an.
Europol's functions are about to be extended again.
Europarl v8

Immer mehr richtet sich die öffentliche Meinung gegen eine Ausweitung großflächiger Palmölplantagen.
There is a rising tide of opinion against the expansion of large-scale oil plantations.
Europarl v8

Unter diesen Umständen lehne ich eine übereilte Ausweitung des Lamfalussy-Verfahrens ab.
Under these circumstances I am against any hurried extension of the Lamfalussy procedure.
Europarl v8

Die Kommission lehnt eine Ausweitung ab, der Rat war nicht minder dagegen.
The Commission is against this extension, and the Council feels even more strongly about it.
Europarl v8

Es wurde eine bedeutende Ausweitung der Finanzierungsquellen festgestellt.
There has been a significant increase in sources of financing.
Europarl v8

Ferner sind in diesen Ländern nunmehr die Voraussetzungen für eine solche Ausweitung gegeben.
Whereas, moreover, the conditions for such an extension pertain in these countries;
JRC-Acquis v3.0