Übersetzung für "Nimmt eine sonderstellung ein" in Englisch

Auch in anderer Hinsicht nimmt Estland eine Sonderstellung ein.
In another respect too, Estonia occupies a rather special place.
Europarl v8

Aufgrund ihres Aufbaus und ihrer Funktion nimmt die VP70 eine Sonderstellung ein.
Contrary to a common misconception, the VP70 does indeed have a manual safety.
Wikipedia v1.0

Die Gruppe der Roma nimmt eine Sonderstellung ein.
The gypsies (Roma) have a special place.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft nimmt im GATT eine Sonderstellung ein.
The Commission is fully represented in such discussions.
EUbookshop v2

Auch in diesem Zusammenhang nimmt Italien eine Sonderstellung ein.
Italy occupies a special position in this connection also.
EUbookshop v2

Im Entscheidungsprozess der Europäischen Gemeinschaft nimmt der Ausschuss eine Sonderstellung ein.
In fact, the EESC has a distinctive place in the Community’s decision-makingprocess.
EUbookshop v2

Styrol nimmt hierbei eine Sonderstellung ein, da es ein preiswertes Standardmonomer darstellt.
Styrene is especially useful, since it is an inexpensive standard monomer.
EuroPat v2

Der Wirtschafts­ und Sozialausschuß nimmt im Beschlußfassungsprozeß eine Sonderstellung ein.
January 1989: Ms V. Papandreou, who presented the new Commission's programme of work.
EUbookshop v2

Island nimmt eine Sonderstellung ein, wenn es um Energie geht.
Iceland has a unique position when it comes to energy.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz nimmt eine Sonderstellung innerhalb Zentraleuropas ein.
Switzerland takes a special place in central Europe.
ParaCrawl v7.1

Als Markenbotschafter der Bank nimmt Roger Federer eine Sonderstellung ein.
As brand ambassador for the bank, Roger Federer enjoys special status.
ParaCrawl v7.1

Unter den Multielementverfahren der instrumentellen Analytik nimmt die Neutronenaktivierungsanalyse eine Sonderstellung ein.
Among the multi-element methods of instrumental analyses, the neutron activation analysis takes a special position.
ParaCrawl v7.1

Unter den ägyptischen Göttern nimmt Osiris eine Sonderstellung ein.
Osiris occupies a special place among the Egyptian gods.
ParaCrawl v7.1

In seiner systematischen Einordnung nimmt er eine Sonderstellung ein.
In its systematic classification, it has a special position.
EuroPat v2

Die Freigabe homes nimmt unter Samba eine Sonderstellung ein.
The homes share plays a special role within Samba.
ParaCrawl v7.1

In der spanischen Gegenwartsliteratur nimmt Llamazares eine Sonderstellung ein.
Llamazares holds a special place in Spanish contemporary literature.
ParaCrawl v7.1

Unter den Beständen des Museums nimmt diese Sammlung eine Sonderstellung ein.
This collection has a special place within the museum inventory.
ParaCrawl v7.1

Im Werk des Platon nimmt diese Schrift eine Sonderstellung ein.
The writings occupy a special position in his works.
ParaCrawl v7.1

Der Luxemburger Arbeitsmarkt nimmt nämlich insofern eine Sonderstellung ein, als viele Ausländer im Land arbeiten.
Indeed, the Luxembourg employment market is atypical because of the international nature of its workforce.
ELRA-W0201 v1

Die elektrochemische Methode als umgekehrter Vorgang zur galvanischen Beschichung nimmt dabei eine Sonderstellung ein.
As the reverse process to electroplating, the electrochemical method assumes a special position.
EuroPat v2

Russland nimmt eine Sonderstellung ein.
Russia takes a special position.
ParaCrawl v7.1

Der Kohäsionsfonds nimmt dabei eine Sonderstellung ein, da die Finanzierung im Rahmen dieses Fonds projektorientiert und nicht programmorientiert erfolgt.
The Cohesion Fund is a separate consideration, because it is based on funding by project and not by programme.
Europarl v8

Das Bergbaurevier Sankt Andreasberg nimmt hierbei eine Sonderstellung ein, da es sich östlich des Bruchberges befindet.
The mining area of Sankt Andreasberg occupies a special place in this regard, because it is just east of the Bruchberg.
Wikipedia v1.0

Unter den Währungsräumen nimmt die Eurozone eine Sonderstellung ein: Ihre Zentralbank hat keinen Staat im Rücken, der ihre Entscheidungen unterstützt, und ihre Mitgliedstaaten haben keine Zentralbank, die ihnen in schwierigen Zeiten zur Seite steht.
The eurozone is unique among currency areas: Its central bank lacks a state to support its decisions, while its member states lack a central bank to support them in difficult times.
News-Commentary v14

Aufgrund dieser geologischen Vielfalt nimmt es eine Sonderstellung ein: Quarz- und Schieferböden finden sich an der unteren, Porphyr, Melaphyr und Buntsandstein an der mittleren Nahe.
The wines of the Lower Nahe tend to have more similarities to the wines of the Mittelrhein rather than the wines from other parts of the Nahe.
Wikipedia v1.0