Übersetzung für "Ausweitung des" in Englisch
Zweitens
zielt
der
Vorschlag
darauf
ab,
die
Ausweitung
des
Eisenbahngüterverkehrssystems
zu
ermöglichen.
Secondly,
the
proposal
aims
to
enable
the
expansion
of
rail
freight
transport
services.
Europarl v8
Die
Ausweitung
des
Programms
Daphne
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Frauen
ist
erfreulich.
The
enhancement
of
the
Daphne
programme
dealing
with
violence
against
women
is
gratifying.
Europarl v8
Unter
der
Voraussetzung
dieser
Zusatzfinanzierung
kann
der
Ausweitung
des
Programms
zugestimmt
werden.
The
widening
of
the
programme
should
be
approved
on
condition
that
this
additional
funding
is
provided.
Europarl v8
Man
muß
auch
über
eine
Ausweitung
des
Mitentscheidungsverfahrens
nachdenken.
Thought
also
needs
to
be
given
to
extending
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Das
Unionsregister
sollte
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
EU
auf
die
EFTA-Staaten
widerspiegeln.
The
Union
Registry
should
reflect
the
extension
of
the
EU
ETS
to
the
EFTA
States.
DGT v2019
Daher
meine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
zur
Ausweitung
des
Notfallfonds?
Hence
my
question:
what
is
your
view
on
the
expansion
of
the
Emergency
Fund?
Europarl v8
Es
ist
die
Unionsbürgerschaft,
die
wir
mit
der
Ausweitung
des
Schengen-Raums
stärken.
This
is
the
European
citizenship
that
we
are
strengthening
by
extending
the
Schengen
area.
Europarl v8
Die
Möglichkeit
zur
Ausweitung
des
Rechnungsabschlußsystems
für
die
Strukturfonds
haben
wir
ausführlich
besprochen.
We
have
discussed
a
lot
the
possibility
of
enlarging
the
clearance
of
accounts
system
for
the
structural
funds.
Europarl v8
Wir
begrüßen
den
Vorschlag
einer
Ausweitung
des
Demokratisierungsprozesses
der
Beschlußfassung
innerhalb
der
EU.
We
welcome
the
report
on
increased
democratisation
of
the
decision-making
process
in
the
EU.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Ausweitung
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments.
I
welcome
the
extension
of
powers
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Dazu
ist
zunächst
eine
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
Verordnung
19/65
erforderlich.
For
this,
the
scope
of
Regulation
No
19/65
must
first
be
extended.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
eine
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
Arbeitszeitrichtlinie
auf
Selbstständige
ist
Unsinn.
Madam
President,
extending
the
Working
Time
Directive
to
cover
self-employed
people
is
nonsensical.
Europarl v8
Das
Parlament
wünscht
die
Ausweitung
des
Opferschutzes.
Parliament's
desire
is
for
victims'
protection
to
be
extended.
Europarl v8
Wird
sie
weitere
Maßnahmen
zusagen,
die
eine
Ausweitung
des
öffentlichen
...
Will
she
give
an
undertaking
that
more
efforts
will
be
made
to
increase
public...
Europarl v8
Die
erste
betrifft
die
Ausweitung
des
Auftrags
der
Bank
auf
andere
Zonen.
The
first
relates
to
the
extension
of
the
Bank
to
other
areas.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
müssen
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
Verkehrsvermeidungsaktionen
abwehren.
Secondly,
we
must
reject
an
extension
of
the
scope
to
transport
prevention
actions.
Europarl v8
Auch
die
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
des
Ausfuhrverbots
wird
von
uns
nicht
unterstützt.
Similarly,
we
are
also
not
in
favour
of
extending
the
scope
of
the
export
ban.
Europarl v8
Die
Mobilität
der
Menschen
und
die
Ausweitung
des
Handels
erleichtern
ihre
Verbreitung
zunehmend.
They
spread
with
increasing
ease
around
the
world
as
a
result
of
population
movements
and
the
expansion
of
trade.
Europarl v8
Ich
nenne
das
eine
erhebliche
Ausweitung
des
Rahmens.
I
call
that
a
considerable
widening
of
the
scope.
Europarl v8
Insbesondere
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
die
Binnenschifffahrt
ist
begrüßenswert.
Extending
the
scope
of
the
provisions
to
inland
waterway
transport
is
a
welcome
move.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Ausweitung
des
Schengen-Besitzstands
auf
die
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten.
It
concerns
extension
of
the
Schengen
acquis
to
those
Member
States
which
joined
the
Union
in
2004.
Europarl v8
Wir
teilen
deren
Sorge
hinsichtlich
der
Gefahr
einer
weiteren
Ausweitung
des
Konflikts.
We
share
their
concern
regarding
the
risk
of
further
proliferation
of
the
conflict.
Europarl v8
Meine
Fraktion
befürwortet
die
Ausweitung
des
Lamfalussy-Verfahrens
auf
Banken
und
Versicherungen.
This
group
is
in
favour
of
extending
the
Lamfalussy
procedure
to
banking
and
insurance.
Europarl v8
Gleichzeitig
trägt
sie
zur
Ausweitung
des
illegalen
Handels
bei.
It
also
contributes
to
the
expansion
of
illegal
trade.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
lehne
ich
eine
übereilte
Ausweitung
des
Lamfalussy-Verfahrens
ab.
Under
these
circumstances
I
am
against
any
hurried
extension
of
the
Lamfalussy
procedure.
Europarl v8
Herr
Huhne
brachte
außerdem
seine
Unterstützung
für
die
Ausweitung
des
Lamfalussy-Verfahrens
zum
Ausdruck.
Mr
Huhne
also
expressed
his
support
for
the
extension
of
the
Lamfalussy
procedure.
Europarl v8
Die
Ausweitung
des
Lamfalussy-Konzepts
wird
die
Erstellung
und
Anwendung
einheitlicherer
Regelungen
ermöglichen
.
The
extension
of
the
Lamfalussy
process
will
allow
for
more
uniform
technical
rules
in
this
respect
.
ECB v1
In
den
80ern
schritt
die
globale
Ausweitung
des
Talent-Pools
fort.
In
the
1980s,
the
global
expansion
of
the
talent
pool
continued.
TED2013 v1.1