Übersetzung für "Zur ausweitung" in Englisch

Diese Politik hat damit zur Ausweitung von Armut und Ungleichheit in Europa geführt.
As a result, this policy has led to an increase in poverty and inequality in Europe.
Europarl v8

Daher meine Frage: Wie ist Ihre Meinung zur Ausweitung des Notfallfonds?
Hence my question: what is your view on the expansion of the Emergency Fund?
Europarl v8

Die Möglichkeit zur Ausweitung des Rechnungsabschlußsystems für die Strukturfonds haben wir ausführlich besprochen.
We have discussed a lot the possibility of enlarging the clearance of accounts system for the structural funds.
Europarl v8

In der Welt der Physik ist allein das Universum zur unbegrenzten Ausweitung fähig.
In the world of physics, only the universe can expand infinitely.
Europarl v8

Sie verfügt über kein Mandat zur Ausweitung der Verhandlungen auf Dritte.
It has no mandate to extend the negotiations to third parties.
Europarl v8

Gleichzeitig trägt sie zur Ausweitung des illegalen Handels bei.
It also contributes to the expansion of illegal trade.
Europarl v8

Wir kennen Ihre Initiativen zur Ausweitung und Vertiefung der Europäischen Debatte.
We are aware of the initiatives that you are taking to extend and deepen the European debate.
Europarl v8

Jahrhundert kam es zur Ausweitung der von den Sachsen initiierten Eroberungen.
The policy of Russification was pursued during the Communist era as well.
Wikipedia v1.0

Zur Ausweitung ihres Geschäfts müssten schwächere Wettbewerber das statische Kaufverhalten der Verbraucher überwinden.
Ryanair furthermore believes that the purchase of valuable marketing services at market rates should be considered separately from a related airport-airline contractual arrangement for the purposes of the market economy operator analysis.
DGT v2019

Dabei handelt es sich um Begleitmaßnahmen zur Ausweitung der Informations- und Sensibilisierungsaktionen.
These are accompanying measures that further extend the information and awareness actions.
TildeMODEL v2018

Er umfasst einen Vorschlag zur Ausweitung des Umfangs der Ökodesign-Richtlinie23 auf energiebetriebene Produkte.
This comprises a proposal for widening the scope of the Ecodesign Directive23 to energy related products.
TildeMODEL v2018

Initiativen zur Ausweitung der IT-Nutzung haben zu einer wesentlichen Erhöhung der Investitionen geführt.
Initiatives to increase the use of ICT have stimulated a significant increase in investment.
TildeMODEL v2018

Siehe Erwägungsgründe 41-46 im Beschluss zur Ausweitung des Verfahrens.
See recitals 41 to 46 of the decision to extend the procedure.
DGT v2019

Siehe Erwägungsgrund 283 des Beschlusses zur Ausweitung des Verfahrens.
See recital 283 of the decision to extend the procedure.
DGT v2019

Es sind bedeutende Mehrinvestitionen zur Ausweitung der Produktionskapazität geplant.
Important further investments to increase production capacity are planned.
DGT v2019

Die Sektoranteile enthielten keine Beiträge zur Ausweitung der Vorschriften.
The sectoral contributions were not made up of contributions for the extension of the rules.
DGT v2019

Siehe Erwägungsgrund 151 des Beschlusses zur Ausweitung des Verfahrens.
See recital 151 of the decision to extend the procedure.
DGT v2019

Die Berichte enthielten u. a. Anregungen zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Subsidiaritätskontrolle.
These reports contained, inter alia, ideas on how to extend the scope of subsidiarity control.
TildeMODEL v2018

Dieses konjunkturell und strukturell bedingte Inflationsgefälle trägt zur Ausweitung des Leistungsbilanzdefizits bei.
Such inflation differentials, which are of a cyclical and structural nature, contribute to the widening of current account deficits.
TildeMODEL v2018

Die erste Empfehlung zur Ausweitung des Arbeitskräfteangebots wurde in die Praxis umgesetzt.
The first recommendation aiming at an increase in labour supply has been followed.
TildeMODEL v2018

Griechenland, Irland und die Niederlande haben Rechtsvorschriften zur Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs erlassen.
Greece, Ireland and the Netherlands have introduced legislation on the extension of maternity leave.
TildeMODEL v2018

Diese wird mit Sicherheit zur Ausweitung und Öffnung des ASEAN-Binnenmarktes beitragen.
It will certainly contribute to enlarge and open the ASEAN internal market.
TildeMODEL v2018

Sie tragen zur Ausweitung des Dienstleistungsspektrums bei und fördern die Wettbewerbsfähigkeit.
They help widen the range of services available and boost competitiveness.
TildeMODEL v2018

Über drei weitere Vorschläge zur Ausweitung des Anhangs wird noch beraten.
Three proposals to further expand the CPC annex are currently pending.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur Ausweitung und Verbesserung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage gebilligt.
The Council endorsed Conclusions on Extending and Enhancing the Global Approach to Migration.
TildeMODEL v2018

Daher betreibt die Kommission eine zweigleisige aktive Politik zur Ausweitung der Ausfuhren.
The Commission has therefore adopted an active policy to expand exports, with two elements.
TildeMODEL v2018

Das ist ein Analog zu Frobenius zur nonkommunikativen Ausweitung.
That's an analog to Frobenius for noncommutative extensions.
OpenSubtitles v2018

Sie bestimmen die zur Ausweitung des Produktionspotentials notwendige Investitionsbelebung.
These are the two determinants of the increased pick-up of investment required to expand production capacities.
EUbookshop v2