Übersetzung für "Zur planung" in Englisch

Die Ergebnisse dieser Konsultation werden der Kommission zur Planung der zukünftigen Gesetzesvorlage dienen.
The outcome of this consultation will steer the Commission's planning for the future legislative proposal.
Europarl v8

Wir sollten jetzt vorausschauend handeln und der Kommission die Möglichkeit zur Planung einräumen.
Let us now be far-sighted enough to give the Commission the opportunity to plan ahead.
Europarl v8

Es umfasst zudem konkrete Aufgaben zur Planung der Abstimmung und Umsetzung der Anpassungsmaßnahmen.
It also includes specific tasks to design adaptation and the application of adaptation measures.
Europarl v8

Durchschnittlich brauchen sie für die Errichtung 7,1 Jahre zusätzlich zur Planung.
And the average, just for the construction time of these, is 7.1 years on top of any planning times.
TED2013 v1.1

Dies biete den Landwirten einen stabileren Rahmen zur Planung ihrer Erzeugung.
This provides farmers with a more stable framework to plan their production. »
TildeMODEL v2018

Die Folgenabschätzungs-Support-Referate können ebenfalls zur Verbesserung der Planung beitragen.
The impact assessment support units can also contribute to improving planning.
TildeMODEL v2018

Er nahm in diesem Zusammenhang Schluss­folgerungen zur gemeinsamen Planung von Forschungsprojekten an.
To this regard, it adopted conclusions on joint programming for research projects.
TildeMODEL v2018

Zur verbesserten Planung von EU-Katastrophenschutzmaßnahmen schlägt die Kommission Folgendes vor:
In order to improve planning of EU civil protection operations, the Commission proposes to:
TildeMODEL v2018

Die eigentliche Projektarbeit beginnt Anfang 1999 mit einem Workshop zur Projektgestaltung und -planung.
The activities will start at the beginning of 1999 with a project design and planning workshop.
EUbookshop v2

Jetzt treffe ich Alessandra im Fig Olive zur Planung eines nächsten Bestsellers.
I gotta go meet Alessandra at Fig Olive to discuss my next opus.
OpenSubtitles v2018

Er hatte drei Tage Zeit zur Planung, seit der Pressemitteilung.
Which they could've started planning three days ago When the press release for the park dedication went out.
OpenSubtitles v2018

Ich ging sehr schnell vom Entschluss zur vollständigen Planung über.
I went from deciding to full-blown planning very quickly.
TED2020 v1

Weitere Details zur derzeitigen Planung sind nicht bekannt.
Further details about current plans are not known.
WikiMatrix v1

Die Karte dient zur Planung von Segeltörns und Schiffsreisen.
The chart is for planning sailing and boat trips.
WikiMatrix v1

Die drei Finalisten erhielten zunächst zusätzliche Mittel zur detaillierteren Planung.
Three of those finalists are chosen to receive additional funding.
WikiMatrix v1

Sind die Garantieschwellen ein Mittel zur Planung der europäischen Landwirtschaft?
Guarantee thresholds: a means of planning Europe's agriculture?
EUbookshop v2

Der Initiative zur Planung gemeinsamer Unternehmen 1st keine Grenze gesetzt.
By alleviating the burdens of the enterprises these advantages also have an effect on competition.
EUbookshop v2

Die Schulen erhielten größeren Spielraum zur eigenverantwortlichen Planung von Kursen und Unterrichtsmodulen.
Still, these numbers are only a fraction of the 200 000-strong enrollment in all vo­cational institutions.
EUbookshop v2

Das Booklet liefert einen Leitfaden zur Planung und Gestaltung der Sensibilisierungsmaßnahmen und Schulungsgänge.
The booklet gives guidelines on how to organise awarenessraising actions and training sessions.
EUbookshop v2

Beihilfe zur Planung des Projekts (siehe 2.3)
Support for project planning (see 2.3)
EUbookshop v2

Gleichzeitig befand sich der erste Abschnitt der Innenstadtstrecke bis zur Harmonie in Planung.
In parallel, the first section of the inner-city route to Harmonie was designed.
WikiMatrix v1

Die Eisenbahnkomitees beauftragten einen Staatsbeamten zur Planung des ungefähren Streckenverlaufes.
The railway committee commissioned a state official to plan the approximate route of the line.
WikiMatrix v1

Die beengten Verhältnisse gaben wiederholt Anlass zur Planung von Erweiterungen.
More recently funding issues have created a challenged for continued programming.
WikiMatrix v1

Als besonders wichtig gelten Fachkenntnisse zur Planung und Errichtung von Kommunikationsnetzen.
The important expertise is the technical knowledge required to design and implement communication networks.
EUbookshop v2