Übersetzung für "Planung" in Englisch
Eine
der
Maßnahmen
betrifft
die
Planung
der
Landnutzung
für
Touristikzwecke.
One
such
measure
concerns
the
planning
of
housing
developments
for
tourism
purposes.
Europarl v8
Deswegen
ist
in
meiner
Planung
Kohle
ohne
CO2-Emission
eine
andere
Option.
This
is
why
my
plans
include
the
option
of
coal
without
CO2
emissions.
Europarl v8
Wiederaufbau
beinhaltet
sorgfältige
Planung,
ausführliche
Konsultationen
und
die
Umsetzung
einer
langfristigen
Finanzverwaltung.
Reconstruction
involves
careful
planning,
extensive
consultation
and
the
implementation
of
long-term
financial
management.
Europarl v8
Erfolgreiche
Integration
erfordert
aber
auch
langfristige
Planung.
But
successful
integration
also
requires
long-term
planning.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Planung
der
Regierungskonferenz
und
den
Ausbau
der
Europäischen
Union.
It
will
be
planning
the
Intergovernmental
Conference
with
a
view
to
the
enlargement
of
the
European
Union.
Europarl v8
Er
erfüllt
drei
operative
Hauptfunktionen:
Frühwarnung,
Lagebeurteilung
und
strategische
Planung.
It
performs
three
main
operational
functions:
early
warning,
situation
assessment
and
strategic
planning;
DGT v2019
Siebtens:
für
Raumbewirtschaftung
und
-planung
sind
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
zuständig.
Seventhly,
land
management
and
planning
are
the
responsibility
of
each
Member
State.
Europarl v8
Die
Agentur
sollte
außerdem
ihre
Schwächen
bei
der
Planung
der
Personaleinstellungen
beheben.
The
Agency
should
also
redress
its
weaknesses
in
recruitment
planning.
Europarl v8
Eine
Planung
für
ein
neues
System
ist
von
der
Kommission
nicht
vorgelegt
worden.
There
are
no
plans
by
the
Commission
for
a
new
system.
Europarl v8
Das
bringt
für
die
Planung
eines
möglichen
Aktionsprogramms
eine
Menge
Schwierigkeiten
mit
sich.
That
causes
a
lot
of
difficulties
in
planning
a
possible
action
programme.
Europarl v8
Warum
wurden
sie
bisher
nicht
gleichberechtigt
in
die
Planung
und
Entscheidung
mit
einbezogen?
Why
have
they
not
up
to
now
been
involved
on
an
equal
footing
in
the
planning
and
decision-making
processes?
Europarl v8
Er
verlangte
nach
einer
gemeinsamen
Planung
der
Zukunft
der
Ungarn
im
Karpatenbecken.
He
called
for
joint
planning
over
the
future
of
Hungarians
in
the
Carpathian
basin.
Europarl v8
Es
geht
rein
um
diese
Planung.
It
is
simply
a
question
of
carrying
out
this
planning.
Europarl v8
Wir
anerkennen
die
Notwendigkeit
der
Planung
und
Verwaltung
der
Funkfrequenzen.
We
recognise
the
need
to
plan
and
organise
the
radio
spectrum.
Europarl v8
Das
macht
den
Wert
der
integrierten
Planung
aus.
That
is
the
virtue
of
integrated
planning.
Europarl v8
Und
schließlich
ist
da
die
fehlende
langfristige
Planung
und
Strategie.
Finally,
there
is
a
lack
of
planning
and
long-term
strategy.
Europarl v8
Deshalb
sind
sorgfältige
Planung
und
Unterstützung
lebenswichtig.
Therefore,
careful
planning
and
support
is
vital.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Konsultation
werden
der
Kommission
zur
Planung
der
zukünftigen
Gesetzesvorlage
dienen.
The
outcome
of
this
consultation
will
steer
the
Commission's
planning
for
the
future
legislative
proposal.
Europarl v8
Diese
Arbeitsmethode
ermöglicht
eine
umfassendere
Planung
und
Durchführung
der
Strategien
der
europäischen
Institutionen.
This
method
of
working
allows
the
policies
of
European
institutions
to
be
planned
and
carried
out
to
a
greater
extent.
Europarl v8
Für
die
langfristige
Planung
sind
diese
Zahlungen
wichtig.
These
payments
are
important
for
long-term
planning.
Europarl v8
Eine
weitere
Schlußfolgerung
ergibt
sich
im
Zusammenhang
mit
der
Planung.
A
further
finding
relates
to
planning.
Europarl v8
Die
Frauen
fehlten
bisher
fast
ganz
bei
der
Planung
und
Bewertung
der
EU-Forschungstätigkeit.
Women
have
up
till
now
been
almost
entirely
absent
from
EU
research
planning
and
evaluation.
Europarl v8