Übersetzung für "Zur verständigung" in Englisch
Er
kann
nachgewiesenermaßen
einen
Beitrag
zur
Verständigung
und
zur
Bekämpfung
von
Rassismus
leisten.
It
has
shown
that
it
can
build
understanding
and
fight
racism.
Europarl v8
Zur
Verständigung
mit
dem
Fahrer
diente
ein
Telefon.
A
telephone
is
used
to
communicate
to
the
driver.
Wikipedia v1.0
Es
kann
einen
großen
Beitrag
zur
interkulturellen
Verständigung
leisten.
It
can
make
a
major
contribution
to
intercultural
understanding.
TildeMODEL v2018
Zur
Verständigung
mit
mir
bist
du
leider
etwas
spät
dran.
You're
a
day
late
and
a
dollar
short
when
it
comes
to
an
understanding
with
me.
OpenSubtitles v2018
So,
Daisy,
wir
brauchen
eine
Methode
zur
besseren
Verständigung.
Now,
Daisy,
I
want
us
to
work
out
a
signal
system
of
communication.
OpenSubtitles v2018
Sport
als
ein
Mittel
zur
Verständigung
und
Empathie
ist
eine
verbreitete
Idee.
Sports
as
a
vehicle
of
understanding
and
empathy
is
a
popular
idea.
GlobalVoices v2018q4
Zur
Verständigung
mit
Arbeitgebern
und
Amtspersonen
musste
zumindest
der
Kapellmeister
Fremdsprachen
beherrschen.
To
communicate
with
employers
and
officials,
at
least
the
conductor
had
to
speak
foreign
languages.
WikiMatrix v1
Daher
haben
Wale
in
erstaunlicher
Weise...
...ihr
Gehör
zur
Verständigung
entwickelt.
So
the
whales
evolved
an
extraordinary
ability...
...to
communicate
by
sound.
QED v2.0a
Sprache
ist
ein
Hilfsmittel
zur
Verständigung.
Language
is
a
means
of
communication.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
Verständigung
mit
uns
sollten
Sie
Deutsch
sehr
gut
beherrschen.
To
communicate
with
us,
you
should
speak
German
very
well.
CCAligned v1
Die
Konzerte
wollen
einen
Beitrag
leisten
zur
Verständigung
zwischen
Völkern
und
Religionen.
The
concerts
want
to
contribute
for
understanding
between
nations
and
relgions.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsch-tschechische
Zukunftsfonds
finanziert
seit
1997
bilaterale
Projekte
zur
Verständigung
beider
Länder.
The
German-Czech
Future
Fund
has
been
financing
bilateral
projects
for
the
understanding
of
the
two
countries
since
1997.
ParaCrawl v7.1
Das
Tun
in
diesem
Sinne
neu
auszurichten
führt
zur
Verständigung.
Reorienting
the
action
in
this
direction
leads
to
understanding.
ParaCrawl v7.1
Zur
allgemeinen
Verständigung
präsentieren
wir
Ihnen
eine
PDF
mit
Abfall
Informationen.
To
the
general
understanding,
we
present
you
a
PDF
with
waste
information.
CCAligned v1
Dies
kann
eine
wichtige
Funktion
zur
Verständigung
innerhalb
der
Organisation
sein.
This
can
be
an
important
function
for
communication
within
the
organisation.
CCAligned v1
Damit
trägt
das
Programm
wesentlich
zur
regionalen
Verständigung
bei.
The
programme
will
therefore
make
a
significant
contribution
to
regional
understanding.
ParaCrawl v7.1
Gerüche
und
Laute
dienen
auch
zur
Verständigung
der
Füchse
untereinander.
Smells
and
lutes
are
used
among
each
other
also
for
the
communication
of
the
foxes.
ParaCrawl v7.1
Also
sollte
sie
auch
zur
Verständigung
verwendet
werden.
So
it
should
be
used
for
understanding
too.
ParaCrawl v7.1
Dieses
enge
Band
trägt
auch
in
nicht
so
einfachen
Zeiten
zur
Verständigung
bei.
That
is
a
close
bond
which
fosters
understanding
even
when
times
are
not
particularly
easy.
ParaCrawl v7.1
Was
können
IT-Dienstleister
zur
Verständigung
beitragen?
What
can
IT
service
providers
do
to
facilitate
understanding?
ParaCrawl v7.1
Sprecher
verschiedener
Dialekte
nutzen
es
deshalb
zur
Verständigung.
For
this
reason,
speakers
of
different
dialects
use
it
for
communication.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
wesentlich
zur
Verständigung
zwischen
Europa
und
Zentralasien
beigetragen.
He
made
a
major
contribution
to
better
understanding
between
Europe
and
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Das
CW-Alphabet
dient
zur
Verständigung
im
Funkverkehr.
The
CW
alphabet
is
used
for
understanding
not
only
in
amateur
radio.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Senders
ist,
zur
europäischen
Verständigung
beizutragen.
Its
mission
is
to
encourage
understanding
among
Europeans.
ParaCrawl v7.1