Übersetzung für "Zur perfektion" in Englisch
Man
sparte
nicht,
um
Ihnen
zur
Perfektion
zu
verhelfen.
Nothing
has
been
spared
to
help
you
achieve
perfection.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wissen,
wie
er
funktioniert,
sein
Zwang
zur
Perfektion.
We've
got
to
know
what
makes
it
operate,
its
compulsion
for
perfection.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Zentimeter,
zur
Perfektion
gemeißelt.
Every
inch
of
you
chiseled
to
perfection.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
bauten
sich
den
Weg
zur
Perfektion
aus
dem
Nichts
auf.
They
all
started
out
with
nothing
and
built
their
way
to
perfection.
OpenSubtitles v2018
Warum
eine
Spezies
assimilieren,
die
nicht
zur
Perfektion
führt?
Why
assimilate
a
species
that
would
detract
from
perfection?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Aktivitätswoche
zur
Perfektion
gebracht.
I
think
you've
taken
Spirit
Week
to
a
whole
new
level.
OpenSubtitles v2018
Durch
Assimilation
anderer
Geschöpfe
führen
wir
sie
zur
Perfektion.
By
assimilating
other
beings
into
our
collective,
we
are
bringing
them
closer
to
perfection.
OpenSubtitles v2018
Denn
letztlich
ist
es
die
Praxis,
die
zur
Perfektion
führt.
After
all,
practice
makes
perfect.
News-Commentary v14
Sehr
schöne
und
das
Auto,
das
zur
Perfektion
gebracht
verursachen.
Very
beautiful
and
causing
the
car
that
brought
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Die
Handhabung
ist
bis
zur
Perfektion
von
Julius
Super
gelungen!
The
handling
is
managed
to
perfection
by
Julius
super!
ParaCrawl v7.1
Ein
"starkes
Team"
setzt
Tonnen
von
Stahl
zur
Perfektion
um
!
A
"strong
team"
transforms
tons
of
steel
into
perfection!
CCAligned v1
Jede
Serie
ist
bis
zur
Perfektion
der
Exterieur-Design
und
Sicherheit
konzipiert.
Each
series
is
designed
to
perfection
of
exterior
design
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Kann
er
tatsächlich
die
Menschen
zur
Perfektion
der
Kultivierung
bringen?
Can
he
save
people
and
enable
them
to
complete
their
cultivation?
ParaCrawl v7.1
Über
Jahre
sorgfältige
Bemühungen
und
ausreichende
Erfahrungen
arbeitet
Airwheel
fast
bis
zur
Perfektion.
Through
years'
painstaking
efforts
and
sufficient
experiences,
Airwheel
works
nearly
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Ab
14
sprechen
wir
endlich
von
einem
Bett
zur
Perfektion.
From
14
finally
we
talk
about
a
bed
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Ziel
wurde
zunächst
die
Idee
des
parallelkinematischen
Achssystems
zur
Perfektion
gebracht.
With
this
objective
in
mind,
the
idea
of
a
parallel
kinematic
axle
system
was
perfected
first.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
alles
bis
zur
Perfektion
in
die
Wege
geleitet.
They
had
arranged
everything
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Gegrillt
zur
Perfektion
von
unseren
erfahrenen
Köchen,
ist
es
ein
Muss.
Grilled
to
perfection
by
our
experienced
chefs,
it
is
a
must-try.
ParaCrawl v7.1
Als
exklusiver
Beistelltisch
kultiviert
er
seine
Butler
Qualitäten
bis
zur
Perfektion.
As
an
exceptional
side
table
it
cultivates
its
butler
qualities
up
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
zubereitet
bis
zur
Perfektion
mit
einigen
Geschmack
Überraschungen.
Classic,
French
cuisine,
prepared
to
absolute
perfection.
ParaCrawl v7.1
Die
Römer
brachten
die
Olivenölherstellung
bis
zur
Perfektion.
The
Romans
brought
the
production
of
olive
oil
to
perfection.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
zur
Perfektion
ist
endlos,
wir
hören
niemals
auf!
The
way
to
perfection
is
endless,
and
we
never
stop.
ParaCrawl v7.1
Traditionelles
wird
neu
inszeniert,
heimische
Produkte
zur
Perfektion
veredelt
und
aufeinander
abgestimmt.
The
traditional
is
re-staged,
local
products
refined
to
perfection
and
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
Tests
im
Windkanal
war
fast
bis
zur
Perfektion
minimieren
diese…
After
multiple
tests
in
the
wind
tunnel
this
phenomenon
was
reduced
to
almost
perfect…
ParaCrawl v7.1
Und
die
Pommes
waren
im
Ofen
gebacken
bis
zur
Perfektion
knusprig.
And
the
fries
were
oven-baked
to
crispy
perfection.
ParaCrawl v7.1