Übersetzung für "Zur perfektion" in Englisch

Man sparte nicht, um Ihnen zur Perfektion zu verhelfen.
Nothing has been spared to help you achieve perfection.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, wie er funktioniert, sein Zwang zur Perfektion.
We've got to know what makes it operate, its compulsion for perfection.
OpenSubtitles v2018

Jeden Zentimeter, zur Perfektion gemeißelt.
Every inch of you chiseled to perfection.
OpenSubtitles v2018

Sie alle bauten sich den Weg zur Perfektion aus dem Nichts auf.
They all started out with nothing and built their way to perfection.
OpenSubtitles v2018

Warum eine Spezies assimilieren, die nicht zur Perfektion führt?
Why assimilate a species that would detract from perfection?
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Aktivitätswoche zur Perfektion gebracht.
I think you've taken Spirit Week to a whole new level.
OpenSubtitles v2018

Durch Assimilation anderer Geschöpfe führen wir sie zur Perfektion.
By assimilating other beings into our collective, we are bringing them closer to perfection.
OpenSubtitles v2018

Denn letztlich ist es die Praxis, die zur Perfektion führt.
After all, practice makes perfect.
News-Commentary v14

Sehr schöne und das Auto, das zur Perfektion gebracht verursachen.
Very beautiful and causing the car that brought to perfection.
ParaCrawl v7.1

Die Handhabung ist bis zur Perfektion von Julius Super gelungen!
The handling is managed to perfection by Julius super!
ParaCrawl v7.1

Ein "starkes Team" setzt Tonnen von Stahl zur Perfektion um !
A "strong team" transforms tons of steel into perfection!
CCAligned v1

Jede Serie ist bis zur Perfektion der Exterieur-Design und Sicherheit konzipiert.
Each series is designed to perfection of exterior design and safety.
ParaCrawl v7.1

Kann er tatsächlich die Menschen zur Perfektion der Kultivierung bringen?
Can he save people and enable them to complete their cultivation?
ParaCrawl v7.1

Über Jahre sorgfältige Bemühungen und ausreichende Erfahrungen arbeitet Airwheel fast bis zur Perfektion.
Through years' painstaking efforts and sufficient experiences, Airwheel works nearly to perfection.
ParaCrawl v7.1

Ab 14 sprechen wir endlich von einem Bett zur Perfektion.
From 14 finally we talk about a bed to perfection.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Ziel wurde zunächst die Idee des parallelkinematischen Achssystems zur Perfektion gebracht.
With this objective in mind, the idea of a parallel kinematic axle system was perfected first.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten alles bis zur Perfektion in die Wege geleitet.
They had arranged everything to perfection.
ParaCrawl v7.1

Gegrillt zur Perfektion von unseren erfahrenen Köchen, ist es ein Muss.
Grilled to perfection by our experienced chefs, it is a must-try.
ParaCrawl v7.1

Als exklusiver Beistelltisch kultiviert er seine Butler Qualitäten bis zur Perfektion.
As an exceptional side table it cultivates its butler qualities up to perfection.
ParaCrawl v7.1

Das Essen zubereitet bis zur Perfektion mit einigen Geschmack Überraschungen.
Classic, French cuisine, prepared to absolute perfection.
ParaCrawl v7.1

Die Römer brachten die Olivenölherstellung bis zur Perfektion.
The Romans brought the production of olive oil to perfection.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zur Perfektion ist endlos, wir hören niemals auf!
The way to perfection is endless, and we never stop.
ParaCrawl v7.1

Traditionelles wird neu inszeniert, heimische Produkte zur Perfektion veredelt und aufeinander abgestimmt.
The traditional is re-staged, local products refined to perfection and coordinated.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Tests im Windkanal war fast bis zur Perfektion minimieren diese…
After multiple tests in the wind tunnel this phenomenon was reduced to almost perfect…
ParaCrawl v7.1

Und die Pommes waren im Ofen gebacken bis zur Perfektion knusprig.
And the fries were oven-baked to crispy perfection.
ParaCrawl v7.1