Übersetzung für "Aufenthalts an" in Englisch

Während ihres Aufenthalts an Bord werden die Beobachter angemessen verpflegt und untergebracht.
Observers shall be provided with suitable food and accommodation while on board.
EUbookshop v2

Geben Sie die Dauer des Aufenthalts in Wochen an.
Make sure that you express the duration of the stay abroad in weeks.
EUbookshop v2

Während seines einjährigen Aufenthalts an dem College erzielte er vier Tore.
As a defender, he scored three goals as Hartwick went to the Final Four.
Wikipedia v1.0

Fordern Sie Ihren Shuttle bei der Buchung Ihres Aufenthalts an (Aufpreis).
Request your shuttle when booking your stay (surcharge).
CCAligned v1

Das INTER-HOTEL Frisia begleiten Sie während Ihres Aufenthalts an der Riviera Französisch.
L'INTER-HOTEL Frisia will guide you during your stay on the French Riviera.
CCAligned v1

Während Ihres Aufenthalts an Bord stehen Ihnen Pantoffel zur Verfügung.
We will provide slippers for the duration of your stay.
ParaCrawl v7.1

Sie können während Ihres Aufenthalts an der ASH Berlin ein Praktikum absolvieren.
During your stay at ASH Berlin, you can complete an internship in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dieses Film-Portrait wurde während eines 2 wöchigen Aufenthalts an Board animiert Themen:
This film-portrait was animated within a 2 weeks residency on board in May 2015.
ParaCrawl v7.1

Im Titel, geben Sie bitte Ihren Namen und Datum des Aufenthalts an.
In the title please enter your name and date of stay.
ParaCrawl v7.1

Den Roman 2012 Nights schrieb er ebenfalls während seines Aufenthalts an der Akademie.
The novel 2012 Nights was also written during his stay at the academy.
ParaCrawl v7.1

Während des Aufenthalts an Bord können Fluggäste ihr persönliches Lieblings-programm zusammenstellen.
While on board, passengers can put together their own personal entertainment program.
ParaCrawl v7.1

Viele Ryokans bieten ihren Gästen für die Dauer ihres Aufenthalts einen Yukata an.
Many ryokans offer guests yukata robes during their stay.
ParaCrawl v7.1

Lesung und Ausstellung sind das Ergebnis ihres dreimonatigen Aufenthalts an der Akademie.
Reading and exhibition are the result of her three-month stay at Akademie Schloss Solitude.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie das Alter der Kinder während des Aufenthalts an.
Please state what age the children will be during your stay.
CCAligned v1

Die Stipendiaten aus Indien fertigen während ihres sechsmonatigen Aufenthalts ihre Masterarbeit an.
Scholarship holders from India complete their master's thesis during their six-months stay.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts bleiben wir an Ihrer Seite.
We will be at your side right throughout your stay
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet während des Aufenthalts keine Zimmerreinigung an.
The hotel does not provide room cleaning during the guests' stay.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts an der Leibniz Universität Hannover können Sie sich einschreiben.
Tandem program at the Fachsprachenzentrum  Registration During your stay at LUH you can be enrolled.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich zur Buchung eines längeren Aufenthalts direkt an uns.
Please contact us to book your extended stay.
ParaCrawl v7.1

Die mehrsprachigen Mitarbeiter bieten Ihnen während Ihres Aufenthalts gerne Unterstützung an.
The multilingual staff is ready to assist you during your stay.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Aufenthalts an der BGHS erhielten sie ein Stipendium und einen Arbeitsplatz.
During their stay at the BGHS they received a grant and an office space.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Aufenthalts schrieb sie an ihrem neuen Gedichtband und ihrer Doktorarbeit.
During her stay, she worked on her latest poetry book and on her doctoral thesis.
ParaCrawl v7.1

Chronicles of Solitude entstand während seines Aufenthalts an der Akademie Schloss Solitude.
Chronicles of Solitude was filmed during his stay at Akademie Schloss Solitude.
ParaCrawl v7.1

Je nach Dauer des Aufenthalts an der Sonne sollten spezielle Gletscher- oder Schneebrillen verwendet werden.
Sunlight is generally strongest when the sun is close to the highest point in the sky.
Wikipedia v1.0

Während ihres Aufenthalts an Bord halten die Beobachter alle Fangtätigkeiten fest und notieren insbesondere Folgendes:
Control observers shall note all fishing activities whilst embarked in the fishing vessel, including particularly the following:
DGT v2019

Der Beobachter ist wahrend seines Aufenthalts an Bord den Offizieren des betreffenden Schiffes gleich gestellt.
The conditions of his stay on board shsll be the same as those of the other officers of the vessel.
EUbookshop v2