Übersetzung für "Aufenthalte in" in Englisch

Später sind Aufenthalte in Bologna und Venedig nachgewiesen.
His career then took him to Bologna and Venice.
Wikipedia v1.0

Es folgten Aufenthalte in Berlin, Paris und Italien.
Afterwards, he continued his studies on his own in Berlin, Paris, and Italy.
Wikipedia v1.0

Und auch in der Folgezeit werden verschiedene Aufenthalte in Bergamo vermutet.
Though he worked often in Bergamo, he died in Venice in 1547.
Wikipedia v1.0

Im Regelfall sehen die Verträge wiederholte Aufenthalte in der Ferienunterkunft vor.
The contracts normally provide for repeated stays in holiday accommodation.
TildeMODEL v2018

Ihre Aufenthalte in Paris wurden länger und häufiger.
Her stays in Paris grew longer and more frequent.
OpenSubtitles v2018

Hat bei der Einwanderung seine Aufenthalte in der Psychiatrie verschwiegen.
Failed to mention on his INS application that he spent his twenties in an insane asylum.
OpenSubtitles v2018

Aufenthalte in umgekehrter Richtung fanden bisher noch nicht statt.
Its work covers a wide sphere and it has many links with Europe.
EUbookshop v2

Insgesamt sind von Konrad sechs Aufenthalte in Goslar belegt.
Conrad made a total of six visits to Goslar.
WikiMatrix v1

Hinweise aus der Chronik belegen Aufenthalte in Venedig und in Rom.
Notes from the Chronicle mention visits to Venice and Rome.
WikiMatrix v1

Es folgten Aufenthalte in Rom und Paris.
Together they lived in Rome and Paris.
WikiMatrix v1

Als Praxistest sind drei jeweils einmonatige Aufenthalte in Frankreich oder Spanien gedacht.
As a test, participants spend 3 one­month periods in France or Spain.
EUbookshop v2

Solche Studien aufenthalte werden auch in anderen GTunaausbildungskursen immer mehr zur Regel.
In other basic training courses, too, such study visits are becoming more common.
EUbookshop v2

Der schulische Lehrplan sieht Aufenthalte in Arbeitszentren un/oder in Unternehmen vor.
The school curriculum includes periods spent on training in Work Centres or in enterprises.
EUbookshop v2

In den Jahren 1999 bis 2005 folgten zahlreiche Aufenthalte in Portugal.
In the years 1999 to 2005, followed numerous stays in Portugal.
WikiMatrix v1

Es folgten vorübergehende Aufenthalte in Berlin und bei der Schwester in Lübeck.
This was followed by temporary stays in Berlin and at her sister's house in Lübeck.
WikiMatrix v1

Ihre Zeit in Ithaca war durch zahlreiche Aufenthalte in Südostasien unterbrochen.
Her time in the USA was interrupted by many stays in Southeast Asia.
WikiMatrix v1

Diese Aufenthalte können sie in ihrem Herkunftsland anrechnen lassen.
What is more, they will be able to have these study periods recognised in their country of origin.
EUbookshop v2

Seine Aufenthalte in Paris nutzte er regelmäßig für wissenschaftliche Zwecke.
He was close enough to Paris for frequent trips.
WikiMatrix v1

Der bot dem Kolumbianer sofort seine Unterstützung für künftige Aufenthalte in Deutschland an.
He immediately offered the Colombian his support for future visits to Germany.
ParaCrawl v7.1

Genaue Termine für schon geplante Aufenthalte werden in Kürze auf dieser Seite mitgeteilt.
Exact dates for already planned stays will be announced shortly on this page.
CCAligned v1

Ausschreibung: kreative Aufenthalte in mehreren Städten Marokkos, angeboten vom Institut Français.
Call for applications for creative residencies offered by the Institut Français in several cities in Morocco.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen auch Aufenthalte in Hotel und Residenzen anbieten.
We can also offer accommodation in hotels and serviced apartments.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen sind unsere Holzhäuschen und Aufenthalte in der Hauptsaison.
Excluded from this offer are our bungalows and stays during the high season.
ParaCrawl v7.1

Wir genossen mehrere Aufenthalte in Casa Martini.
We enjoyed several stays in Casa Martini.
ParaCrawl v7.1