Übersetzung für "Aufenthalte in" in Englisch
Später
sind
Aufenthalte
in
Bologna
und
Venedig
nachgewiesen.
His
career
then
took
him
to
Bologna
and
Venice.
Wikipedia v1.0
Es
folgten
Aufenthalte
in
Berlin,
Paris
und
Italien.
Afterwards,
he
continued
his
studies
on
his
own
in
Berlin,
Paris,
and
Italy.
Wikipedia v1.0
Und
auch
in
der
Folgezeit
werden
verschiedene
Aufenthalte
in
Bergamo
vermutet.
Though
he
worked
often
in
Bergamo,
he
died
in
Venice
in
1547.
Wikipedia v1.0
Im
Regelfall
sehen
die
Verträge
wiederholte
Aufenthalte
in
der
Ferienunterkunft
vor.
The
contracts
normally
provide
for
repeated
stays
in
holiday
accommodation.
TildeMODEL v2018
Ihre
Aufenthalte
in
Paris
wurden
länger
und
häufiger.
Her
stays
in
Paris
grew
longer
and
more
frequent.
OpenSubtitles v2018
Hat
bei
der
Einwanderung
seine
Aufenthalte
in
der
Psychiatrie
verschwiegen.
Failed
to
mention
on
his
INS
application
that
he
spent
his
twenties
in
an
insane
asylum.
OpenSubtitles v2018
Aufenthalte
in
umgekehrter
Richtung
fanden
bisher
noch
nicht
statt.
Its
work
covers
a
wide
sphere
and
it
has
many
links
with
Europe.
EUbookshop v2
Insgesamt
sind
von
Konrad
sechs
Aufenthalte
in
Goslar
belegt.
Conrad
made
a
total
of
six
visits
to
Goslar.
WikiMatrix v1
Hinweise
aus
der
Chronik
belegen
Aufenthalte
in
Venedig
und
in
Rom.
Notes
from
the
Chronicle
mention
visits
to
Venice
and
Rome.
WikiMatrix v1
Es
folgten
Aufenthalte
in
Rom
und
Paris.
Together
they
lived
in
Rome
and
Paris.
WikiMatrix v1
Als
Praxistest
sind
drei
jeweils
einmonatige
Aufenthalte
in
Frankreich
oder
Spanien
gedacht.
As
a
test,
participants
spend
3
onemonth
periods
in
France
or
Spain.
EUbookshop v2
Solche
Studien
aufenthalte
werden
auch
in
anderen
GTunaausbildungskursen
immer
mehr
zur
Regel.
In
other
basic
training
courses,
too,
such
study
visits
are
becoming
more
common.
EUbookshop v2
Der
schulische
Lehrplan
sieht
Aufenthalte
in
Arbeitszentren
un/oder
in
Unternehmen
vor.
The
school
curriculum
includes
periods
spent
on
training
in
Work
Centres
or
in
enterprises.
EUbookshop v2
In
den
Jahren
1999
bis
2005
folgten
zahlreiche
Aufenthalte
in
Portugal.
In
the
years
1999
to
2005,
followed
numerous
stays
in
Portugal.
WikiMatrix v1
Es
folgten
vorübergehende
Aufenthalte
in
Berlin
und
bei
der
Schwester
in
Lübeck.
This
was
followed
by
temporary
stays
in
Berlin
and
at
her
sister's
house
in
Lübeck.
WikiMatrix v1
Ihre
Zeit
in
Ithaca
war
durch
zahlreiche
Aufenthalte
in
Südostasien
unterbrochen.
Her
time
in
the
USA
was
interrupted
by
many
stays
in
Southeast
Asia.
WikiMatrix v1
Diese
Aufenthalte
können
sie
in
ihrem
Herkunftsland
anrechnen
lassen.
What
is
more,
they
will
be
able
to
have
these
study
periods
recognised
in
their
country
of
origin.
EUbookshop v2
Seine
Aufenthalte
in
Paris
nutzte
er
regelmäßig
für
wissenschaftliche
Zwecke.
He
was
close
enough
to
Paris
for
frequent
trips.
WikiMatrix v1
Der
bot
dem
Kolumbianer
sofort
seine
Unterstützung
für
künftige
Aufenthalte
in
Deutschland
an.
He
immediately
offered
the
Colombian
his
support
for
future
visits
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Termine
für
schon
geplante
Aufenthalte
werden
in
Kürze
auf
dieser
Seite
mitgeteilt.
Exact
dates
for
already
planned
stays
will
be
announced
shortly
on
this
page.
CCAligned v1
Ausschreibung:
kreative
Aufenthalte
in
mehreren
Städten
Marokkos,
angeboten
vom
Institut
Français.
Call
for
applications
for
creative
residencies
offered
by
the
Institut
Français
in
several
cities
in
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihnen
auch
Aufenthalte
in
Hotel
und
Residenzen
anbieten.
We
can
also
offer
accommodation
in
hotels
and
serviced
apartments.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
sind
unsere
Holzhäuschen
und
Aufenthalte
in
der
Hauptsaison.
Excluded
from
this
offer
are
our
bungalows
and
stays
during
the
high
season.
ParaCrawl v7.1
Wir
genossen
mehrere
Aufenthalte
in
Casa
Martini.
We
enjoyed
several
stays
in
Casa
Martini.
ParaCrawl v7.1