Übersetzung für "Aufeinander beziehen" in Englisch
Klassen
können
sich
auf
unterschiedlichen
Wegen
aufeinander
beziehen
(assoziieren):
Classes
can
relate
(be
associated
with)
to
each
other
in
different
ways:
KDE4 v2
Bindungsstile
bestimmen,
wie
Partner
sich
aufeinander
beziehen,
vor
allem
auch
kommunikativ.
Attachment
styles
determine
how
partners
relate
to
each
other,
especially
in
terms
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
ich
weiter
gehen
und
diese
beiden
Freundschaftsbegriffe
aufeinander
beziehen.
Now
I
can
go
further
and
relate
these
two
concepts
of
friendship
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
dynamischer
mit
der
Sammlung
umgehen
und
Gegenwartskunst
sowie
Klassische
Moderne
stärker
aufeinander
beziehen.
She
has
taken
a
dynamic
approach
to
the
collection,
and
seeks
to
relate
contemporary
art
and
classic
modern
to
one
another
more
closely.
Wikipedia v1.0
Ob
sie
sich
aufeinander
beziehen.
See
if
they
correlate.
OpenSubtitles v2018
Räumliche
Erinnerungen,
die
sich
aufeinander
beziehen,
um
Inhalt
zu
katalogisieren
und
wiederzuerlangen.
Relies
on
memorized
spatial
relationships
to
establish,
catalogue
and
recollect
memorial
content.
OpenSubtitles v2018
Die
Spieler
können
sich
im
Verlauf
des
Konzerts
mit
ihren
Aktivitäten
aufeinander
beziehen
oder
auch
nicht.
Players
may
relate
to
each
other
in
their
activities
during
the
concert,
or
not.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
mich
aufeinander
beziehen?
Should
I
relate
to
one
another?
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen,
die
beobachteten
Turbulenzverteilungen
mit
Transportmaßen
der
Turbulenzdynamik
in
den
Streifen
aufeinander
zu
beziehen.
We
are
attempting
to
correlate
the
observed
vortex
distributions
with
transport
measurements
of
the
vortex
dynamics
in
the
strips.
ParaCrawl v7.1
Um
biologisches
Alter
mit
epigenetischen
Markierungen
aufeinander
zu
beziehen,
wird
eine
viel
größere
Probe
gefordert.
In
order
to
correlate
biological
age
with
epigenetic
markers,
a
much
larger
sample
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Gehirn
konstruiert
die
Repräsentationen
von
Dingen,
die
sich
in
kurzen
Augenblicken
bedingen
und
sich
in
kurzen
Sequenzen
aufeinander
beziehen.
And
that's
because
the
brain
is
constructing
representations
of
things
that
are
correlated
in
little
moments
of
time
and
that
relate
to
one
another
in
little
moments
of
successive
time.
TED2020 v1
Die
erste
ist
die,
daß
die
Verordnungen
ein
kohärentes
Ganzes
bilden
und
sich
die
einzelnen
Verordnungen
also
aufeinander
beziehen
und
sich
gegenseitig
ergänzen.
I
hope
that
in
the
years
ahead
we
will
see
quite
a
large
amount
of
structural
funds
—
I
do
not
wish
to
put
a
percentage
on
it
—
being
devoted
not
only
to
agriculture
but
also
to
rural
development.
EUbookshop v2
Die
Erklärung
der
Nichtanwendbarkeit
des
Artikels
85
Absatz
1
des
Vertrages
kann
sich
nach
Artikel
85
Absatz
3
auf
Gruppen
von
Vereinbarungen,
Beschlüssen
und
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
beziehen,
die
den
in
diesen
Bestimmungen
genannten
Voraussetzungen
entsprechen.
Whereas
under
Article
6
of
Regulation
No.
17
the
Commission
may
provide
that
a
decision
taken
pursuant
to
Article
85(3)
of
the
Treaty
shall
apply
with
retroactive
effect
;
whereas
it
is
desirable
that
the
Commission
be
also
empowered
to
adopt,
by
regulation,
provisions
to
the
like
effect
;
EUbookshop v2
Generell
gibt
es
zwei
einander
äquivalente
Möglichkeiten,
die
lokalen
Referenzsysteme
des
Codeträgers
und
der
Abtasteinrichtung
aufeinander
zu
beziehen,
nämlich
durch
Erstellen
einer
direkten
Beziehung
oder
einer
indirekten
Beziehung
über
ein
gemeinsames
oder
mehrere
aufeinander
bezogene
Koordinatensysteme.
In
general,
there
are
two
mutually
equivalent
possibilities
of
relating
the
local
reference
systems
of
the
code
carrier
and
of
the
scanning
device
to
each
other,
namely
by
creating
a
direct
relationship
or
an
indirect
relationship
by
means
of
a
common
system
of
coordinates
or
more
than
one
system
of
coordinates
related
to
one
another.
EuroPat v2
Ich
würde
die
tiefgründigste,
kleinlichste
statistische
Recherche
machen
und
aufeinander
beziehen
und
ableiten
und
bewerten
und
es
wäre
erstaunlich!
I
mean,
I
would
do
the
deepest,
meanest,
most
intimate
statistical
research
on
any
given
topic,
and
I
would
correlate
and
extrapolate,
and
I
would
give
meaning,
meaning
to
each
and
every
single
part.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ziel
war
es,
dynamischer
mit
der
Sammlung
umzugehen
und
Gegenwartskunst
sowie
Klassische
Moderne
stärker
aufeinander
zu
beziehen.
She
has
taken
a
dynamic
approach
to
the
collection,
and
seeks
to
relate
contemporary
art
and
classic
modern
to
one
another
more
closely.
WikiMatrix v1
Dennoch
ist
Portico
Quartet
ein
Jazzalbum,
komplett
live
eingespielt
und
es
ist
spannend
zu
beobachten
wie
traumwandlerisch
sicher
sich
die
vier
Musik
im
Zusammenspiel
aufeinander
beziehen.
Still,
Portico
Quartet
is
a
jazz-album
recorded
completely
live,
and
it’s
incredible
to
see
how
instinctive
and
confident
the
four
musicians
relate
to
each
other
when
playing
together.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
das
vorliegende
Papier
mithelfen
kann,
Positionen
nicht
auszugrenzen,
sondern
sie
konstruktiv
aufeinander
zu
beziehen.
We
can
only
hope
that
the
paper
at
hand
can
assist,
not
to
exclude
positions
but
to
relate
them
constructively
to
each
other.
ParaCrawl v7.1