Übersetzung für "Auf halben weg" in Englisch

Treffen wir uns auf dem halben Weg.
We meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Er hat es wieder auf dem halben Weg aufgegeben.
Once again he quit halfway through.
OpenSubtitles v2018

Ned, hoffentlich bist du jetzt auf dem halben Weg nach Vancouver.
Ned, you'd better be halfway to Vancouver by now.
OpenSubtitles v2018

Und die Platzwunde endet auf halben Weg zum Knochen des Zeigefingers.
And the laceration stops halfway through the bone on the index finger.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss sie auf dem halben weg erwarten.
Somebody has to meet them halfway.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr genug Schnur, um uns auf dem halben Weg zu erwischen?
Look. Do you have enough cable to meet us halfway?
OpenSubtitles v2018

Auf halben Weg wechselte er die Seiten und kämpfte für die Russen.
He flipped allegiance halfway through And sided with the russians.
OpenSubtitles v2018

Er ist vermutlich schon auf halben Weg nach Spanien.
He's probably halfway back to Spain by now.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte jetzt schon auf halben Weg nach San Francisco sein.
I should be halfway to San Francisco by now.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich denke da bist du ihr auf halben Weg entgegengekommen.
Okay, I think you might have met her halfway on that one.
OpenSubtitles v2018

Ich treff dich auf halben Weg.
I might just meet you halfway, my friend.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns auf dem halben Weg.
I'll meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sicher bereits auf dem halben Weg nach Boston.
I imagine she's halfway to Boston by now.
OpenSubtitles v2018

Amiens ist auf halben Weg zurück ins Schloss.
Amiens is halfway back to the castle.
OpenSubtitles v2018

Auf dem halben Weg den Geburtskanal runter genießen wir ja schon die Aussicht.
Halfway on the birth canal we're already enjoying the view!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte du wärst auf dem halben Weg zum Tod.
I thought you were halfway to death.
OpenSubtitles v2018

Auf halben Weg wirft man sie ins All.
They wrap them up and jettison them halfway to the station.
OpenSubtitles v2018

Sprichwörtlich... das Baby hängt auf halben Weg fest.
Literally... the baby got stuck halfway out.
OpenSubtitles v2018

Du nimmst sie und triffst Stan da auf halben Weg.
There's a gun taped inside. You go get it, and you meet Stan halfway up this path.
OpenSubtitles v2018

Ich komme dir auf halben weg entgegen.
I'll meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Auf dem halben Weg sind wir schon.
We're halfway there already.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch wach auf dem halben Weg zum Krankenhaus.
I was still awake halfway to the hospital.
ParaCrawl v7.1

Auf dem halben Weg zum Zielort geschah ein Unfall.
Half way to the destination, an accident happened.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe als Berater ist es, beiden auf halben Weg entgegenzukommen.
Your task as a consultant is to meet both of them halfway.
ParaCrawl v7.1

Auf halben Weg nach Hamburg hatte ich dann meine erste Verkehrskontrolle.
On half the way to Hamburg I was invited to my first traffic control.
ParaCrawl v7.1

Auf halben Weg brach das Auto zusammen.
Halfway there, the car broke down.
ParaCrawl v7.1

Auf dem halben Weg einer abschüssigen Straße, gibt es eine Berghütte.
On the half-way of a sloping road, there is a mountain shelter.
ParaCrawl v7.1

Penzberg ist eine Kleinstadt auf dem halben Weg zwischen München und Garmisch Partenkirchen.
Penzberg is a town half way between Munich and the alps.
ParaCrawl v7.1