Übersetzung für "Auf normalem weg" in Englisch
Eine
Finanzierung
auf
normalem
Weg
ist
nicht
in
Aussicht.
Normal
financing
is
not
forthcoming.
News-Commentary v14
Auf
normalem
Weg
dauert
es
10
Tage.
Regular
mail
takes
about
10
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
auf
normalem
Weg
bezahlt?
We
don't
get
paid
through
proper
channels?
OpenSubtitles v2018
Auf
normalem
Weg
kriegst
du
kein
Kind.
You're
not
gonna
get
a
kid
on
the
straight.
OpenSubtitles v2018
Somit
können
sie
auf
normalem
Weg
ausgeschieden
werden.
Thus,
they
may
be
excreted
in
the
normal
manner.
EuroPat v2
Starten
Sie
Rhino
erneut
auf
normalem
Weg
(nicht
im
Sicherheitsmodus).
Restart
Rhino
normally
(not
using
SafeMode).
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
Rhino
und
starten
Sie
erneut
auf
normalem
Weg.
Close
Rhino
and
start
normally.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Ernennung
eines
neuen
Attorney
General
wurden
die
Ermittlungen
auf
normalem
Weg
fortgesetzt.
Following
the
appointment
of
a
new
attorney
general,
the
investigation
was
continued
through
regular
channels.
WikiMatrix v1
Wir
können
Ihnen
mitteilen,
daß
wir
die
angemessenen
politischen
Schritte
eingeleitet
haben,
um
die
mauretanischen
Behörden
auf
diese
Situation
aufmerksam
zu
machen,
um
sie
auf
normalem
diplomatischen
Weg
lösen
zu
können.
We
can
therefore
state
that
we
are
making
the
necessary
political
gestures
to
reveal
this
situation
to
the
Mauritanian
authorities,
in
order
to
resolve
it
through
the
normal
diplomatic
channels.
Europarl v8
Sie
wissen,
wenn
Sie
auf
normalem
Weg
zu
diesem
Haus
gekommen
wären,
anstelle,
äh-
Sie
wären
zum
Essen
bei
unserem
Führer
eingeladen
worden.
You
know,
if
you
just
walked
up
to
this
house
in
a
normal
way,
instead
of,
uh-
you
would've
been
invited
to
lunch
by
our
führer.
OpenSubtitles v2018
Wäre
ich
auf
normalem
Weg
reingekommen,
hättest
du
Sellars
gebeten,
zu
sagen,
du
seist
ausgegangen
oder
im
Ausland
oder
so.
If
I
come
in
the
normal
way
you
would
have
told
Sellers
to
say
that
you
had
gone
out
or
abroad
or
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchten
es
auf
normalem
Weg,
über
die
Banken,
hatten
keinen
Erfolg...
-
Also
kamen
Sie
zu
uns.
So
you
tried
the
normal
channels,
the
banks,
but
you're
companies
still
failing
so
you
come
to
us.
OpenSubtitles v2018
Caroline
auf
ganz
normalem,
altmodischem
Weg
zurückbekommen,
aber
am
meisten,
weil
ich
wusste,
dass
du
es
für
Elena
gewollt
hast.
Caroline
back
to
normal
the
old-fashioned
way,
but
mostly
because
I
knew
you
wanted
it
for
Elena.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kann
durch
veränderte
Reibpaarungen
auch
auf
normalem
Weg
eine
Selbsthemmung
in
der
Außenverschraubung
(5)
geschaffen
werden.
In
addition,
self-locking
may
be
generated
in
the
external
threaded
connection
5
by
means
of
changed
friction
pairings
in
the
normal
manner.
EuroPat v2
Genau
darum
geht
es
bei
der
jetzigen
Abstimmung,
und
es
war
die
Aufgabe
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Ernährung,
diesem
Haus
seine
Stellung
nahme
zuzuleiten,
was
ja
auch
dann
auf
normalem
Weg
geschehen
ist.
Before
calling
the
next
speaker,
I
wish
to
inform
you
that
I
have
received
three
motions
for
resolutions
concerning
budgetary
matters:
the
first
by
Mr
Langes
and
Mr
Klepsch
on
behalf
of
the
EPP
Group
(Doc.
EUbookshop v2
Transferiert
man
die
MK3
auf
normalem
Weg,
dann
bleibt
der
Pilot
sitzen,
und
man
stellt
beim
Starten
der
MK3
automatischen
einen
neuen,
unerfahrenen
Piloten
ein.
If
you
transfer
the
MK3
in
the
normal
way,
the
pilot
stays
and
you
take
on
a
new
inexperienced
pilot
when
you
start
the
MK3
software.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
von
Bob
Wilcsek
(Zeppelin
Post
Journal,
Sommer2008,
Seiten
6-16)
erfahren
haben,
wurde
die
zu
späte
Post
auf
normalem
Weg
von
Rom
nach
Friedrichshafen
befördert.
As
we
have
learned
from
Bob
Wilcsek
(Zeppelin
Post
Journal,
Summer2008,
pp.
6-16)
this
late
mail
was
sent
by
surface
from
Rome
to
Friedrichshafen.
ParaCrawl v7.1
Einige
Ärzte
schlugen
vor,
ich
solle
In-virtro-Befruchtung
machen
lassen,
um
schwanger
zu
werden,
da
ich
nicht
auf
normalem
Weg
schwanger
werden
könne.
Several
doctors
suggested
I
do
IVF
to
get
pregnant
because
I
could
not
fall
pregnant
in
the
normal
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Ausdruck
für
rosten
ist
oxidieren,
das
heißt,
Eisen
(Fe2+)
reagiert
im
Wasser
mit
dem
gelösten
Sauerstoff
und
geht
dabei
in
wasserunlösliches
Eisen
(Fe3+)
über,
das
von
Wasserpflanzen
auf
normalem
Weg
nicht
mehr
aufgenommen
werden
kann.
Another
expression
for
rusting
is
oxidating,
which
means
that
iron
(Fe2+)
reacts
with
the
dissolved
oxygen
in
the
water
and
transforms
into
water
insoluble
iron
(Fe3+)
which
aquatic
plants
can
no
longer
absorb
normally.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtskörper
erkannte
den
Tumor
anscheinend
als
menschlichen
Fötus
und
gebar
auf
normalem
Weg
die
enthaltene
Probe
von
SCP-164-2
nach
9
Monaten.
Host
body
apparently
recognized
the
tumor
as
a
human
fetus,
and
was
delivered
normally
containing
viable
SCP-164-2
specimen
after
9
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionspaletten
6
werden
auf
normalem
Weg,
etwa
mit
Gabelstaplern
zum
Versand
an
Lastkraftwagen
oder
dergl.
gebracht.
The
order-picking
pallets
6
are
moved
along
the
normal
path,
for
instance
by
way
of
fork
lift
trucks
for
dispatch
on
lorries
or
the
like.
EuroPat v2
Teilnehmerendgeräte,
die
nicht
direkt
an
einer
als
SSP
ausgebildeten
Vermittlungsstelle
angeschlossen
sind,
müssen
zunächst
auf
normalem
Weg
zu
einer
solchen
Vermittlungsstelle
vermittelt
werden.
Subscriber
terminals
not
directly
connected
to
an
exchange
in
the
form
of
a
SSP
must
firstly
be
switched
to
such
an
exchange
by
normal
means.
EuroPat v2
Weiterhin
fallen
bei
Produktionsprozessen
oftmals
Flüssigkeiten
und
Feststoffe
an,
die
nicht
auf
normalem
Weg
entsorgt
werden
können,
sondern
eine
Verbrennung
notwendig
sind.
These
systems
are
based
on
a
number
of
different
processes.
In
addition,
manufacturing
processes
often
produce
liquids
and
solids
that
can
only
be
disposed
of
by
incineration.
ParaCrawl v7.1